對音樂盜版視而不見 - 彭博社
bloomberg
作者 布魯斯·艾恩霍恩 和 蔣驥
埃裏克·朱正是西方音樂公司希望在中國接觸的客户。28歲的北京居民是當地一家公司的銷售總監,喜歡在他的MP3播放器上聽西方流行音樂,從后街男孩到辣妹合唱團。他並不為自己的音樂付費。像其他數百萬年輕中國人一樣,他通過百度(百度 )這個國家最大的搜索引擎免費下載音樂。百度讓這一切變得如此簡單——只需點擊主頁上的MP3標籤,輸入歌曲名稱,然後點擊。更重要的是,朱並不認為他和他的朋友們做錯了什麼。“我認為這是法律的問題,而不是我們用户的問題,”他説。
中國是一個蓬勃發展的假冒軟件和盜版電影的商業中心,也已成為世界盜版音樂的首都。根據國際唱片工業聯合會亞洲主任梁美思的説法,幾乎100%的網絡下載音樂都是盜版的。兩大最受歡迎的搜索引擎,百度和雅虎中國(雅虎 )幫助用户快速找到並下載歌曲,這並沒有幫助,梁指控説,這些行為是非法的。這兩者提供“深度搜索”服務,使聽眾能夠從其他網站的數據庫中下載免費的MP3,而無需親自訪問那些網站。“我們在中國面臨巨大的問題,”梁説。
不僅僅是國際音樂產業對中國的搜索引擎有意見。谷歌中國(GOOG)正在努力與百度競爭,後者由於其音樂下載而佔據優勢。試圖圍繞在線音樂銷售建立業務的本地初創公司也對百度和雅虎中國表示不滿。“百度是非法音樂下載問題的根源,”位於杭州的在線音樂銷售商浙江飛亞電子商務有限公司首席執行官吳端平説。百度和雅虎中國拒絕發表評論。
百度已經開始與錄音行業接觸。今年一月,它宣佈與EMI音樂達成協議,提供所有該標籤的中文歌曲的免費在線流媒體服務,允許在不下載的情況下收聽。百度網站上的通知稱,“百度的政策是高度重視版權保護,並遵守所有適用的[中國]法律。”通知補充説,在得知侵權行為後,“百度將根據適用的法律、法規和強制措施刪除相關鏈接。”
飛亞的吳實際上確實讓百度刪除了他公司擁有版權的1000多首歌曲中的一些鏈接——在他提起訴訟後。但他説問題依然存在,他的員工無法不斷監控百度的網站。“鏈接太多了,”吳説,他的案件將在十月由北京法院審理。
WTO上訴
國際唱片行業協會(IFPI)在中國法院提起了大約300起訴訟,梁估計贏得了其中約90%。四月,一家法院裁定雅虎中國的MP3搜索服務促進了在線盜版。但就在五個月前,IFPI在對百度提起的類似案件中敗訴,北京法院接受了該公司的論點,認為它只是提供了指向第三方內容的鏈接。這兩個案件目前都在上訴中。IFPI估計每個案件的支出約為13000美元。然而,判決的賠償金平均僅為每起訴訟130美元,因此“沒有威懾力,”梁説。這就是為什麼她的組織也在試圖讓中國當局採取行動。8月13日,美國向世界貿易組織正式請求,要求其對中國涉嫌盜版音樂、電影和軟件採取行動。
與Leong不同,一些人認為情況正在好轉。來自國際數據集團(International Data Group)旗下的IDGVC Partners的合夥人李建光表示,越來越多的中國人開始尊重在線知識產權。李的基金甚至投資了那些通過網絡收費提供音樂和電視節目的中國公司。“三年前我們絕對無法讓這個模式運作,”他説。
一個仍然無法讓其運作的互聯網先驅是9sky,這是最早收取音樂下載費用的中國網站之一。在一次電子郵件交流中,首席執行官曹明輝將其業務在四年後仍然岌岌可危歸咎於百度等搜索引擎:“我們迫切需要整個環境改善。”
與Tschang在北京