法國貼面禮最多碰5下
作者:董博
想與法國人進行日常交流,不僅要學習法語,還要研究法國禮節,比如説親吻。親吻主要有三種類型:貼面禮、吻手禮和接吻。最常用的貼面禮對中國人來講,是個看似簡單、實則複雜的禮節。法國人説得好:“如果能掌握跟不同人行貼面禮的分寸,那麼你差不多已經是個地道的法蘭西人了。”
跟誰貼面算合適
先舉個例子,今年1月份,作為法國社會黨總統侯選人的羅雅爾訪華期間,到北京一户普通家庭做客。臨別前,女主人送給她一些小禮物作紀念。羅雅爾要和她行法式貼面禮,但這一舉動卻讓女主人不知所措,兩人嘗試了好幾次“貼面”都沒成功。最後雙方尷尬不已,倒是在場者笑倒一片。
這就是中法禮儀的不同。其實,在法國也不是所有人都行貼面禮,一般只在熟人或者雖不熟悉但感到親切的人中間才有。男女之間能不能行這個禮,得看“暗號”——只有女方主動把脖子伸出、臉蛋偏過,男方才可以大大方方熱情一把。這時候如果退縮,那才是真的失禮了。一般來説,女人之間或者男女之間行貼面禮較多,但在法國南部、比利時的法語區,就像東歐和中東地區一樣,男人之間偶爾也會貼面。記者在4月份參加社會黨第一書記奧朗德的演講酒會時,就看到奧朗德跟一名男性朋友也“啵啵”來了兩下。
其實,兩男貼面的傳統在法國算是“出口轉內銷”:法國貼面禮曾隨着殖民軍的腳步傳到北非阿拉伯地區。不過出於民俗不同,當地人將其從男女禮儀演變為男人之間的問候。行禮時,兩位男子一面反覆貼面,一面熱情地傾吐出一長串問候語。待到殖民帝國崩潰後,大批北非移民湧入法國,尤其是法國南方,於是這種改進後的貼面禮便被帶了回來。
地區不同,貼面次數不同
如何行貼面禮?簡單來説,就是雙方互相用臉頰碰一下,嘴裏同時發出“啵啵”的聲音,聲音越大表示越熱情。通常從右頰開始,左右各碰一下。注意,有的地區是先從左頰開始,這時候就要小心看清別人的方向,否則就會釀成一場小小的“事故”。
如果真的用嘴親到臉頰上,説明她們的關係鐵到了一定地步。但平時還是要避免用嘴碰臉頰為好,否則在餐廳裏熟人見面後,一張油乎乎的嘴伸過來,你説接還是不接?
貼面的次數根據地區不同,講究也不一樣,一般來説是越往南越多。巴黎一般兩下,在我學習法語的昂熱是兩下或四下。如果繼續南下,一直走到地中海之濱的尼斯、戛納和馬賽,迎接你的可能將是熱情似火的五下貼面禮:右、左、右、左、右!不過這場面我還沒真正見識過。
記者有位朋友,剛到巴黎就有幸實現了她的願望——在香榭麗舍大街歡度新年,一夜狂歡後卻大呼吃不消:新年鐘聲敲響後,她的臉頰被幾十個不相識的巴黎男女貼得不亦樂乎,真夠累的。相比之下,還是比利時和荷蘭簡單,據説都只需要一下。記者打聽過,其實法國人也分不清其中的區別,反正到哪個地方入鄉隨俗就好了。
為省事很多人“偷懶”
現代人生活節奏快了,總這麼貼來貼去難免費事,於是現在許多人開始時興“準貼面禮”:只是在臉頰附近虛張聲勢一下,並不真的接觸。如此可節約行禮時間若干秒,積少成多大約還是頗可觀的。當然,為了顯示“禮省情不省”,嘴裏的“啵”聲可以更大、更誇張些。隨着大巴黎的擴張和城市化進程的加速,如今每4個法國人中就有一個曾經或正生活在貼面禮最簡約的大巴黎地區,這也導致了法蘭西“人均每次貼面次數”的顯著下降。
責任編輯:董博