魏德聖:為了內地上映不介意修改《海角七號》
作者:范凌志
早報記者 劉嘉琦 12月6日晚間舉行的第45屆台灣電影金馬獎頒獎禮上,《海角七號》沒有成為電影獎項的大贏家,但無論是頒獎禮的表演部分,還是頒獎嘉賓李安的採訪重點,都離不開這部2008年台灣最火爆電影。前晚,魏德聖在上海接受了部分媒體的面對面採訪,談起“《海角七號》是否代表台灣電影振興”,魏德聖用了一個有趣的“心電圖”作比喻:“這些年一直是快死了快死了,偶爾跳一下,也不會很強烈。但我就好像醫生,覺得不行了,加了一個電擊,忽然跳得很強烈……我很怕《海角七號》是跳到了那個最高點。”至於《海角七號》在中國內地上映的問題,魏德聖明確表示他不介意修改。
內地上映不希望“配音”
許多采訪過魏德聖的內地記者都會問一個問題:《海角七號》何時引進內地?對這個問題,魏德聖自己也説不清,而電影局方面至今也沒有給過他任何的修改意見。假設,最終《海角七號》要被“修修改改”才能引進內地,魏德聖願意麼?“既然要在這邊放,就要遵守規矩,我同意改。”不過,魏德聖有一個底線,他希望自己影片的“主線”,影片中展現現代台灣精神面的部分不要被剪掉。
換言之,他希望影片最終不要被“配音”。“我覺得香港改得很好,他們把閩南話的台詞全部翻譯成相應的粵語,打成字幕,幫助觀眾理解。”