迎陸客標語全“陸化”
作者:范凌志
環球時報駐台北特約撰稿人韋博報道,為了迎合大批湧入的大陸團觀光客,嘉義阿里山的店家卯足力氣,不但導覽手冊和店裏標示都換成了簡體字,就連買賣東西秤斤論兩的單位都要做調整;甚至台灣叫慣了的“先生”、“小姐”,全都要換成“同志”、“同胞”。
台灣“今日新聞”17日消息稱,儘管不是假日,嘉義阿里山風景區還是滿滿的人潮,他們都是大陸來的觀光客。而且不只風景區人多,商店裏也是滿滿的逛街人潮,店家開心歸開心,但要如何將人潮變成錢潮,店家各出奇招。
一名店家老闆表示:“譬如説‘光盤’這是大陸用語,在我們台灣就叫DVD,兩岸用語就不一樣,(記者問:要做功課喔?),我們要常看一些大陸的上網,看一些他們(大陸)的資料。”其實説穿了就是要迎合大陸客人的口味。
為了讓陸客覺得很親切,台灣叫慣了的“先生”、“小姐”,現在通通變成“同志”、“同胞”,DVD要説成“光盤”。由於兩岸斤兩單位不同,因此秤重單位一律改成公克,就連鈔票也不設限。一名店家説:“可以接受刷卡,也可以收他們的人民幣,儘量給客人方便,美金也行。”
店家的心態與做法都很開放,為的就是希望這一波大陸觀光客可以感到賓至如歸,好帶來更多的商機。
責任編輯:範凌志