游錫堃公開場合爆粗口稱新婚夫婦“早生LP”
作者:范凌志
環球時報駐台北特約撰稿人韋博報道,台灣“前行政院長”游錫堃昨天(28日)晚間在馬尼拉參加一場旅菲華僑的婚宴,上台致賀詞時“語驚四座”,竟然説希望這對新人“早生LP(睾丸的閩南語發音為"LAN PA”, 遂LP是睾丸的意思)”,語畢引起一陣譁然,台下賓客議論紛紛。
據台灣“今日新聞”29日消息,這場婚宴的新郎謝政翰是菲律賓“台灣同鄉會”會長兼僑務委員謝世英的三公子,28日晚間在馬尼拉大飯店開近150桌席面、賓客約1500人,游錫堃和台“駐菲代表”李傳通都是受邀賓客。游錫堃語出不雅,對菲律賓傳統台僑來説,這是他們首次聽到從政治人物口中説出“LP”,尤其女性賓客更是感到尷尬。
另據台灣“中央社”消息,游錫堃事後接受記者訪問時辯解稱,在台灣“早生LP”就是“早生貴子”,並非不雅之詞。他還稱,本來語言中很多字就與性有關,例如他的故鄉宜蘭的“宜”,上面的“宀”是女性生殖器,下方的“且”是男性生殖器,但有性含意並非不文雅。