奧巴馬阿富汗新戰略講話全文
作者:贺超
環球時報特約記者宋華報道 美國軍校生們, 美國武裝部隊成員們,美國同胞們,晚上好!今晚我將向大家談一下美國在阿富汗的計劃,我們對阿富汗的承諾、美國國家利益的範圍和實現這場戰爭勝利結束的政府戰略。今天能夠在西點軍校做這個演講,我深感榮幸。這裏有這麼多男女學員已經隨時準備好為我們的安全挺身而出,來展現我們國家最優秀的品質。
在談阿富汗問題之前,有必要回顧一下美國及盟友為什麼被迫投入這場戰爭。我們不是自己發起的。在2001年9月11日,19名男子劫持了4架飛機,最終屠殺了將近3000人。他們攻擊的正是我國軍事和經濟的中心。那些無辜的男人、女人和孩子,有着不同的信仰或種族或身處不同地方,但都被殘忍殺害了。如果不是其中一個飛機上乘客的英勇鬥爭,他們幾乎要成功襲擊了華盛頓象徵民主的建築之一,造成更多死傷。
眾所周知,這些襲擊者來自於基地組織,這個組織由極端分子組成,他們扭曲並褻瀆了世界上影響力最大的信仰之一伊斯蘭教,為他們殺害無辜的行為做辯護。基地組織的行動中心就在阿富汗,而且受到塔利班的護庇。而塔利班則是一個殘忍的激進運動組織,在阿富汗遭受蘇聯多年侵略和阿富汗內戰之後,塔利班趁美國和我們夥伴的注意力轉向別處時開始興起。
在911之後的幾天,國會就批准可以使用武力打擊基地組織及其庇護者,這個國會授權令一直持續到今天。當時美國參議院以98:0的比例通過參戰決議,而眾議院以420:1的比例通過參戰決議。北約組織的第五條款在歷史上就此首次付諸實行。根據第五條,對北約任何成員國的襲擊就是對所有成員的襲擊。聯合國安理會也支持使用任何必要手段應對911恐怖襲擊。美國、我們的盟友和全世界都行動起,聯合成一體打擊基地組織的恐怖網絡,保護我們共同的安全。
當時在全國一致團結的旗幟之下,在合法的國際名義下,而且在塔利班政府拒絕交出本·拉登之後,美國才出兵阿富汗。在幾個月內,基地組織被打垮,很多基地分子被消滅,塔利班政府也被推翻。這片幾十年來一致籠罩在恐懼中的土地,第一次可以夢想希望。在聯合國召集的大會上,阿富汗臨時政府在卡爾扎伊總統的領導下成立了。同時組建了國際安全援助部隊,目的是幫助這個被戰爭弄得千瘡百孔的國家實現長久和平。
之後在2003年初,我們決定向伊拉克發起第二場戰爭。有關伊拉克戰爭的痛苦爭議盡人皆知,我就不在這裏重複了。唯一需要指出的,就是在之後的六年中,美國大部分的兵力、資源、外交重心和國民焦點都集中在伊拉克。而且向伊拉克開戰的決定在美國和其他國家之間製造了巨大的隔閡。
今日,在付出沉重代價之後,我們終於負責任地將伊拉克戰爭帶往結束。美國的作戰部隊將在明年夏末撤離伊拉克,並在2011年底全部撤出。這是美國軍人品格的明證。正因為他們的勇氣、智慧和毅力,伊拉克人民才有機會重塑未來,美國也成功的把伊拉克留給了伊拉克人民。
在艱苦卓絕的奮鬥之後,我們在伊拉克取得了里程碑式的進展。於此同時,阿富汗的狀況與日惡化。在2001年到2002年間,基地組織的領導人逃脱追捕,穿過巴基斯坦邊境,在巴基斯坦建立了另一個巢穴。儘管阿富汗人民選舉出一個合法政府,該國卻受到了腐敗、毒品貿易、落後的經濟和安全軍力匱乏等問題的困擾。過去幾年,塔利班分子與基地組織已在目標上達成一致,都是要推翻阿富汗政府。慢慢的,塔利班分子開始控制阿富汗一片片地區,並向巴基斯坦人民發動越來越多的毀滅性的恐怖襲擊。
在這段時間裏,我們在阿富汗部隊的人數依然只是美軍在伊拉克規模的一小部分。在我上任以後,只有32000美國士兵在伊拉克服役。而伊拉克戰爭期間,美軍人數最高時達到16萬。在阿富汗的指揮官們不斷要求支援,來打擊再次興起的塔利班勢力,但增援部隊一直沒到。這也是為什麼,我就職後不久,就批准了這個早已提出的要求。在與盟友多次協商之後,我現在宣佈一個兼顧阿富汗戰爭和巴基斯坦極端分子巢穴的戰略。我的目標更精確的説是摧毀、分解並打敗基地組織及其極端分子團伙,並承諾更好的協調軍隊和民間力量。
從那以後,我們在一些重要目標上取得了進展。基地組織和塔利班分子的高層紛紛被消滅,我們也對全球範圍內的基地組織施加更大的壓力。巴基斯軍隊也發動了多年來最大的軍事攻勢。在阿富汗,我們和盟友共同挫敗了塔利班分子意圖阻止大選的陰謀。儘管阿富汗大選也傳出舞弊醜聞,但新政府畢竟是按照阿富汗法律和憲法選舉產生的。
但前面依然有挑戰。阿富汗局勢雖然沒有完全失敗,但經過這麼多年阿富汗局勢退步了很多。雖然對於阿富汗政府來説現在沒有明顯被推翻的威脅,但塔利班勢力已經抬頭。基地組織雖然沒有恢復到911之前的規模,但他們依然盤踞在邊境處的巢穴裏。我們的軍隊也沒有得到足夠的支援,無法更有效的培訓阿富汗安全軍隊並開展合作,無法更好的保證阿富汗人民的安全。正像新任的阿富汗指揮官麥克里斯特爾報告説,安全形勢遠比他想象的嚴峻。一句話:現狀岌岌可危。
作為軍校學員,你們志願在危急時刻參軍服役,其中一些人還曾前往阿富汗執行戰鬥任務。許多人接下來也會被部署到那裏。作為你們的總司令,我一直欠你們一個清晰的、值得為之付出的任務。所以,在阿富汗大選結束之後,我堅持要對我們的阿富汗戰略進行重新評估。恕我直言:在我面前從未有過有關在2010年前增兵阿富汗的要求,所以也就沒有所謂“戰爭所需的必要資源遭到否決或延遲”的説法。相反,這次評估使我能夠向我的國家安全團隊、我們在阿富汗的軍事或文職長官,以及我們的關鍵盟友問一些尖鋭問題,並共同尋找各找解決之道。鑑於此事事關重大,我不能再向美國人民和我們的軍隊拖欠一個清晰的任務。
目前這項評估已經結束。作為美軍總司令,我決定向阿富汗增派3萬名美軍士兵,這是符合我們的國家利益的。18個月後,我們的軍隊將開始逐批撤離阿富汗回家。這是我們為了掌握主動權,以及培訓阿富汗部隊具備在我們撤出後擔負起維護阿富汗安全所需的能力,而必須付出的代價。
對我來説做出這一決定並非易事。我一直明確地反對伊拉克戰爭,因為我認為我們必須限制過度使用武力,並應時刻思考我們的行動所產生的長遠後果。我們已經陷入了長達八年的戰爭泥潭,併為此付出了沉重的人員和資源代價。我們國內圍繞伊拉克戰爭和恐怖主義所展開的長達數年的辯論,使我們在國家安全方面的團結幾近撕裂,並造成了嚴重的黨派對立。在經歷了大蕭條以來最嚴重的經濟危機後,美國人按理説應將努力焦點放在重建我們的經濟上,放在使人民在國內安心工作上。
我知道這一決定更多的與你們有關——軍隊及其家屬——你們已經承擔了所有壓力的大部分。作為總統,我向每個有親人在這些戰爭中貢獻出生命的軍人家庭發去弔唁信;我曾閲讀過被派往海外軍人的父母或配偶寫的信函;我曾前往瓦爾特-裏德醫院看望從戰場回來的勇敢的傷員們;我曾前往丹佛迎接18位犧牲官兵的靈柩,接他們的英魂回到最後的安息地;我曾看到過第一手的令人震驚的戰爭代價。如果不是考慮到美國及其人民的安全與阿富汗的關係重大,我將非常高興地命令我們所有軍人明天立即回國。
所以,做出這樣的決定非常不輕鬆。我做出這一決定,是因為我相信我們的安危與阿富汗和巴基斯坦息息相關。這裏是基地組織製造策劃實施恐怖襲擊事件的中心。這裏是我們遭受9·11襲擊的策源地。這裏是在我演講之時新的恐怖襲擊正在謀劃之地。這種危險並非空穴來風,這種威脅就在眼前。僅在過去的幾個月裏,我們就在境內逮捕了多名從巴阿邊境地區派往美國的極端主義分子,他們試圖在我們國內製造新的恐怖行動。如果這一地區的安全局勢出現反彈,如果基地組織的行動不受到懲罰,我們面臨的威脅將只會增加。我們必須對基地組織保持高壓,為此我們必須幫助增強這一地區的合作伙伴的穩定和行動能力。
當然,這些壓力也不會由我們獨自承擔。這並非僅僅是美國的戰爭。自從911事件以後,基地組織的巢穴成為倫敦、安曼和巴厘島等多起恐怖襲擊事件的策源地。阿富汗和巴基斯坦兩國政府和人民也處於危險當中。這對擁有核武器的巴基斯坦而言更是如此,因為基地組織和其他恐怖分子一直尋求獲得核武器,我們完全有理由相信他們會使用核武器。