日本人自造成語回顧2009
每逢歲末,日本一些機構都會評選最能概括社會景觀的“年度自造成語”和“年度漢字”。據日本時事通信社報道,日本住友生命保險公司10日推出了反映本年社會變化的最為流行的“自造成語”———“一票兩斷”,表現出今年8月30日選民們在自民黨和民主黨之間“一刀兩斷”的抉擇情景。
與往年有所不同的是,今年的“自造成語”更加關心政治話題。鳩山的競選公約被“造”為“鳩世濟民”,源於“救世濟民”。鳩山政權自查部門經費的活動被概括為“公費縮正”,發音與“綱紀肅正”相同。新型流感也成為“自造成語”的素材。電車裏面的風景被稱為“一咳觸發”,來源於“一觸即發”;人人戴口罩的景象讓人想起“顏面蒼白”,從而出現了“顏面總白”的造詞。面對東京申辦2016年奧運會敗北,日本人想起了“五里霧中”這句成語,於是就改為“五輪夢終”。演藝界頻發的吸毒醜聞被稱為“藥禍繚亂”,這是從“百花繚亂”轉過來的。▲(作者蔣豐,本文英文譯稿見12月14日環球時報英文版第3版)