美刊用“地獄10年”為本國21世紀頭十年定調
據10月30日出版的《環球時報》報道,紐約雙子塔冒着濃煙火光倒塌的照片,這幾天鋪天蓋地地在世界媒體上出現,總結各國“零零年代”的得失已經成了一種時髦,而“9/11”幾乎成了零零年代開始的標誌。印度《新聞分析日報》28日的文章質疑以恐怖主義定義過去10年,因為10年內死亡的5億人中僅約5萬人是恐怖主義的犧牲品,也就是萬分之一的比例,而西方國家死於恐怖主義的只有4000人。但西方對恐怖主義做出的巨大的不當反應塑造了過去10年。
《印度時報》對本國“零零年代”的總結幾乎是世界媒體最樂觀的。文章説,不妨看看最近對美國知名社會學家格拉德威爾的訪談,被問及對印度人有何要説時,格拉德威爾説:“有朝一日,我們美國人人都要為你們工作。對我們好點吧。”文章稱,這當然是玩笑,但也有一定正確成分。如果説上世紀90年代是印度讓世界進來,那麼本世紀頭10年是印度在世界舞台上的亮相派對。
俄羅斯專家諾維克夫用“成長的命運”概括俄羅斯過去10年:這段命運與之前的經歷相關,也可能會影響下面的一切,命運本身是無法簡單評價的,但一切都在成長中。韓國的閔貴植則對韓國剛過去的一年列出“沉”、“累”、“失”、“塞”等關鍵字備選。黎巴嫩《每日星報》23日以“糟糕”定義中東的零零年代,説10年中最明顯的特徵是西方將中東“軍事化”。
美國《時代》週刊以“地獄10年”為本國的“零零年代”做了總結,其封面圖片上赤身坐地哭泣的嬰兒被大量轉載。文章説,美國夢開始變得暗淡。美國遭受打擊,起初是“9□11”事件、最後是金融風暴,對美國人來説,本世紀的頭10年可能是二戰以後最沮喪、失意的10年。英國《獨立報》則以“毀滅的10年”、“漂移的10年”作為關鍵詞。
愛爾蘭《星期日商業郵報》27日總結中國過去十年時同樣選擇了“變”為關鍵詞。這篇文章以遠遠樂觀於中國網民的語氣寫道:對中國及其13億國民來説,過去10年是曾經自豪的中國經歷多年的臣服和屈辱後終於再站起來的10年。從北京到廣州的書店裏,擺滿的各種書籍的標題也反映了這種敍事。諸如《大國崛起》、《中國沒有榜樣》種種樂觀論著。這一類書高居全國暢銷書榜本身就説明,在經歷10年空前成功和增長後,這個國家洋溢着自信。