台學者稱文化進步文字簡化《中華大辭典》3年問世
TLI產學集團創辦人何景賢老先生 環球網前方特派記者 範凌志 攝
8日上午,參加兩岸經貿文化論壇的參訪團訪問了多家深圳的文化創意產業公司,談到對大陸文化創意產業的印象,擁有54年曆史的老牌漢語學校TLI創辦人、兩岸《中華大辭典》的主要編撰人何景賢老先生的回答很乾脆:“突飛猛進,大開眼界,中國了不起!”
據瞭解,何景賢老先生的華語教學機構已經和美國國務院簽約,歷任美國駐華機構的人員都會到他的學校學習漢語。多年的漢語教學過程中,何先生髮現,兩岸漢語的差異其實只有4%,這個差異是很小的,但對於學習漢語的外國人來説還是會有一些困難。所以,在2003年,何景賢老先生就和大陸機構合作,以民間身份共同編寫了《兩岸現代漢語常用詞典》,分別在台灣和大陸公開發行。此字典還受到海協會副會長張銘清先生的讚揚。
2009年,馬英九提議兩岸編纂《中華大辭典》,但起初該議題並未被納入當時的“國共論壇”議程。何景賢隨後受馬英九委託決定到會,並在自由發言時,特地建議兩岸攜手合作,共同編撰一套新的《中華大辭典》。
目前,何先生表示《中華大辭典》的編纂工作正在進行中,預計明年年底將首先交付一部分,3年之內,完整的《中華大詞典》就將問世。
而對於兩岸漢字的繁體簡體差異,身為台商的何景賢老先生卻表示:“文化越進步,文字就一定要簡化的。”在被問道他是否是一個漢字簡化的支持者時,何先生很肯定的回答:“可以這麼説!”