語文教材編纂者回應造假問題稱修改是必然
作者:曹颖

課文《陳毅探母》
“魯迅大撤退”的風波還未完全退去,小學語文教材又陷入一場新的“杜撰”、“造假”風波,並被指有“經典的缺失、兒童視角的缺失、快樂的缺失和事實的缺失”四大缺失——近日,一個名為“第一線教育研究團隊”的民間研究團體發佈了一份研究報告,再次“炮轟”小學語文教材。中國青年報刊載這個新聞後,再次在網上引發了“教材大討論”。本報記者昨天也在第一時間聯繫到了陷於風波之中的蘇教版小學教材編纂者——蘇教版小學語文教材教學參考書副主編朱立奇。
第二炮:修改經典原創
研究團隊稱,教材文章對作家原文進行修改,以致教材中的文章失去了原作的韻味。火力比較集中的是孟郊著名的《遊子吟》和安徒生童話改編的《一顆小豌豆》。
研究團隊認為目前小學語文教材一些文章所塑造的母親形象和反映的母愛是“病態”的,經典缺失、兒童視角缺失、快樂缺失和事實缺失。
《陳毅探母》 課文描述的是陳毅元帥回鄉探望母親,親手為生病的母親洗衣服的故事。
研究團隊稱,在陳毅元帥的傳記和生平年表中都查不到有關記載。而在元代《二十四孝》中,可以找到和《陳毅探母》一文完全同質的一則故事——《滌親溺器》,該故事描寫了身居高位的北宋著名詩人黃庭堅侍奉母親卻竭盡孝誠,每天晚上都親自為母親洗滌便桶的事蹟。
《愛迪生救媽媽》 文章描述愛迪生媽媽突然得了急性闌尾炎,醫生到家裏來動手術,但是燈不夠亮,小愛迪生想出辦法把所有的蠟燭放在鏡子前面,集中光線讓醫生完成了手術。
研究團隊稱在委託留美學生查閲文獻及求證醫學專家後得出結論為,最早對闌尾炎手術的論述是1886年,愛迪生生於1847年。
●編纂者回應:有爭議的我們一一查證過
“對這兩篇課文的質疑已經不是第一次了。”朱立奇告訴記者,去年10月份就有人質疑過《陳毅探母》的真實性,當時朱立奇就找到了位於四川樂知縣的陳毅紀念館的退休員工胡興模老人,也就是該文最初的作者。“胡興模老人告訴我,這篇文章是自己在紀念館工作時寫的,向他敍述這個故事的就是陳毅的胞弟陳季讓先生,文章完工後陳季讓先生也過目過的。”朱立奇説,由於這些生活小事不會出現在陳毅的生平年表中,所以以查閲年表等方式就確定故事為杜撰是不合理的。
至於《愛迪生救媽媽》,朱立奇説江蘇教育出版社也對此進行過“考據”。“調查組説1886年才出現過急性闌尾炎這個名詞,但不能説名詞之前就沒有急性闌尾炎的手術。根據我們查閲的資料,最早的一例闌尾炎手術其實是出現在1723年。”另外,上海美術電影製片廠曾經也出過一個《自古英雄出少年》的系列美術動畫片,其中有一集《聰明的愛迪生》就描述了這個小愛迪生機智救母的故事。
同時記者也查閲到,去年10月10日,有網友查到,美國1940年拍過一個電影《少年愛迪生》,該視頻中,的確有關於少年愛迪生利用鏡子反光照明的故事。
朱立奇説,故事不是歷史,從目前來看,這兩篇既不是主觀造假,也並沒有造成什麼惡劣影響,説造假害孩子,有點“過了”。
《遊子吟》 記者查閲發現,《遊子吟》本來確實只有6句30個字:“慈母手中線,遊子身上衣。臨行密咪縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報得三春暉”。而在課文中,被加入了“寫作背景故事”,敍寫了作者孟郊要出遠門,母親深夜逢衣、天明送別的情景,以及孟郊由小草沐浴太陽光輝而觸景生情,聯想起母親的關懷之意,進而引出他50歲時寫的《遊子吟》,課文還配了3幅彩圖,相關教案中表示這3幅圖“可以形象地幫助學生更好地領悟課文和古詩。”