台媒質問馬英九:為何在自己“領土”講英文?
作者:李柏涛
台灣媒體質疑,馬英九在自己的“領土”,為什麼還要“秀”英文? 圖片來源:台灣《今日新聞》環球網10月22日消息,馬英九日前接受美聯社專訪,而美聯社報道稱“馬英九將在2012年連任後和大陸進行政治談判”,馬英九不只在當天晚上立刻召開記者會澄清,也透過駐紐約新聞處向美聯社紐約總社交涉,促美聯社更正,甚至還提供馬英九接受專訪的錄音光盤,希望能還原事實狀況,不要讓馬英九的談話受到“不當曲解”。 但目前為止,美聯社方面仍然堅持“報道正確”。
據悉,馬英九在接受境外媒體訪問時,經常全程用英語回答問題,由於語言和文化背景的差異,兩種語言在轉譯過程中難免有語意表達不夠準確的時候。正因為如此,馬英九經常在外媒刊出他的專訪內容後,要求對方進行更正,馬英九更因此得了個“馬更正”的外號。
在事件發生後,包括民進黨“立委”、台灣媒體都建議,希望馬英九以後在接受外國媒體專訪時,能使用中文,不要再説英文了。
馬英九是留美博士,並因此曾擔任過蔣經國的英文秘書。台灣媒體諷刺稱,“馬英九的英文應該很好”,當上“總統”後,只要遇見外國貴賓、友人、媒體記者,馬英九也不管是不是正式場合,“總不忘要秀秀他的英文”,因此,台灣媒體也質疑,“馬英九明明是在自己的‘領土’,為什麼還要講英文?”
台灣媒體還質疑,馬英九上任以來,已經好幾次發生外國媒體訪問後要求更正的情況,包括CNN、華爾街日報、墨西哥太陽報,以及這次的美聯社,而馬英九都是用英文接受採訪,“會不會是馬英九的英文其實沒有那麼好,所以讓這些外國記者理解錯誤?”