日本企業工作語言變英語 “崇英抑日”遭到質疑
作者:贺超
為立足全球市場,招攬國際化人才,一些日本企業選擇將英語作為工作語言。從文書報告、通知告示,甚至食堂菜單,都是清一色的英文。推廣英語、淡化日語似乎正在成為日本企業謀求海外生存的必由之路。
日企英語風
日本媒體數月前報道,廣受年輕人青睞的日本休閒服飾品牌優衣庫(Uniqlo)所屬的迅銷集團(Fast Retailing)宣佈了一項大膽的改革計劃:所有優衣庫專賣店員工今後都將説英語。公司召開會議、撰寫文書報告也要使用英語。
公司總裁柳井正接受日本《每日新聞》記者採訪時説:“公司計劃2020年成為全球最大的服裝零售商……日本企業有必要(將英語作為工作語言),才能在全球化競爭中立於不敗之地。”
日本媒體上月報道,電子設備生產商夏普公司將把英語作為本土研發部門的工作語言。
另一家電器巨頭松下公司則稱,明年4月起,公司的招募管理崗位員工中,外籍員工比例將佔80%。
生產基地遷海外
隨着日元持續走強,為降低成本,一些企業已將生產部門遷至勞動力低廉的國家,有些甚至計劃將總部遷至海外。行業分析人士擔心,這種趨勢如果繼續,將惡化日本國內業已低迷的就業市場。
“日本企業的管理崗位以往只屬於日本人……但這種情況一去不返了,”日本一橋大學管理學教授一城和雄(音譯)説,“日本公司在海外僱用當地人才比培養本國人才更有效。”
日本南山大學商務管理學教授吉原英樹(音譯)接受法新社記者採訪時説:“日本市場正在萎縮,而海外市場發展迅速,將英語作為交流工具是企業非日籍員工不斷增加的發展趨勢。”
“崇英抑日”遭質疑
在日本國內,這種“崇英抑日”的做法遭到諸多質疑和反對的聲音。批評者認為,那些不懂英語的日籍員工可能會因此失去工作。另外,公司也並不見得能因此佔據市場優勢。
日本本田汽車公司總裁伊藤高信(音譯)對這種做法嗤之以鼻:“沒有比在日本用英語談生意更荒謬的事了。”
日本東京外國語大學翻譯學教授鶴田近子(音譯)認為:“你必須有一個明確目標,為什麼需要説英語……説母語能準確、迅速地傳遞信息,這對經營很重要。”
責任編輯:賀超