日本常用漢字表29年來再改版 新錄196個複雜漢字
環球網記者王歡報道,日本政府擬於11月30日由內閣發佈作為日本社會漢字使用指南的新版“常用漢字表”。新表將在現有基礎上增加196個複雜漢字、刪除5字,共計2136字。
日本共同社11月29日報道説,這是自1946年“日語當用漢字表”(1850字)、1981年“日語常用漢字表”(1945字)之後進行的戰後第3次日語漢字改革。此次總計增95個漢字,大幅超過81年。
日本政府各部門配合此次修訂將於30日發佈相關文件。另外,日本法務省將修改人名可使用漢字的範圍;榮奔文部科學部省也將修訂《中學學習指導要領》,以使學生在初中階段大致讀懂新增漢字;日本內閣也將制定條例,規定行政機關公函也要依據新常用漢字表。
隨着電腦、手機等通訊設備的普及,複雜的漢字無需書寫也能輕鬆使用。有鑑於此,文化審議會歷經5年對修訂進行了審議,並於今年6月向當時的日本文科相川端達夫提交了報告。
據悉,追加的196字包括不少如“語彙”的“彙”、“憂鬱”的“鬱”等較複雜的漢字。沿襲現行常用漢字表規定,僅在專有名詞中使用的漢字原則上不予收錄,但都道府縣名稱中所用的“岡”、“熊”等11個漢字因為公共性較高而被收錄。
為了讓日本初中生能大致讀懂、高中生能書寫新增漢字,日本文科省將從2012年度開始進行指導,2015年度將其列入日本高中、大學入學考試出題範圍。