BBC公信力下降 5名高管將離職
英國廣播公司(BBC)前總裁喬治·恩特威斯爾(George Entwistle)“主動辭職”卻獲得45萬英鎊的“遣散費”一事鬧得沸沸揚揚,同意支付高額薪金的BBC信託會(BBC Trust)主席彭定康彭定康(Chris Patten)被輿論要求“跟着走人”。同時,隨着有關性侵醜聞以及失實報道的內部調查逐漸明朗,BBC管理層可能面臨重大人事變動,或有多達5名高管將會離職。
彭定康12日表示,45萬薪金是給BBC前總裁恩特威斯爾的“封口費”,這筆薪水有助於確保不再有“沒完沒了的商談”,使他儘快離任,早點息事寧人。彭定康稱這個決定是與BBC信託會成員“共同仔細研究”討論的結果,大家都認為這個數目是合理而必要的。BBC理事會説,恩特威斯爾可以拿到45萬英鎊,原因是他仍將繼續參與英國廣播公司的工作,包括兩項與性侵兒童醜聞相關的調查。
但英國《泰晤士報》13日披露稱,很多BBC信託會的成員僅僅是在恩特威斯爾宣佈辭職決定的前幾分鐘才接到關於薪金的諮詢電話,在那之前彭定康實際上已經敲定這筆“大方遣散費”的數目,為的就是趕緊平息已經混亂不堪的事態。

BBC信託會(BBC Trust)主席彭定康彭定康(Chris Patten)
儘管首相卡梅倫模糊稱此事“很難判斷對錯”,多位來自執政黨保守黨和反對黨工黨的議員卻都指責彭定康濫開高薪並且沒有能力處理BBC危機,理應一併辭職。
《泰晤士報》還稱,恩特威斯爾的辭職讓BBC陷入成立90年來最嚴重的危機。該報援引下議院文化委員會主席惠廷德爾(John Whittingdale)的話稱,BBC在全球享有非常高的聲譽是因其新聞報道真實、可信度高,但現在,“這種公信力已嚴重受損”。
英國政府消息稱,隨着BBC內部調查結果的公開,另外還有多達5名BBC高管可能離職。BBC新聞總監海倫·波登(Helen Boaden)、其副手史蒂夫·米切爾(Stephen Mithchell)、《新聞之夜》(News Night)編輯彼得·裏彭(Peter Rippon)、負責人大衞·約旦(David Jordan)都已經被爆與取消播放薩維爾性侵案節目有關聯。BBC新聞採編總監範克·雷凡瑞也將因為上週新聞失實事件而被推上被告席。

BBC新聞總監海倫·波登(Helen Boaden)、其副手史蒂夫·米切爾(Stephen Mithchell)

《新聞之夜》(News Night)編輯彼得·裏彭(Peter Rippon)、負責人大衞·約旦(David Jordan)
BBC12日晚表示,該公司北愛爾蘭頻道的主任彼得·約翰遜很可能在准許播出失實性侵案報道一事上負有重大責任,但目前仍無定論。此外,根據BBC蘇格蘭頻道主任肯·麥奎利的調查,《新聞之夜》此前有關性侵兒童案件的失實報道竟然是在5天內“匆忙趕製”出來的。面對即將來臨的人事大變動,BBC國際新聞資深編輯約翰·辛普森稱“過激的整頓”可能會產生更多的問題。自上世紀80年代來,“過度管理”就是BBC的一大疾患。
(綜合環球時報、路透社消息)
相關新聞: