領導人身邊女翻譯 褪色歷史中的一道紅顏


上世紀70年代,章含之親歷了中美建交、尼克松訪華和“上海公報”談判等一系列重大活動。在1971年10月基辛格第二次訪華時,章參與了接待工作,當時確定下尼克松訪華的事。尼克松稱章是他見過的最好的翻譯。尼克松的表揚影響很大。半年後的1972年9月,章去出席聯合國大會,有一天到聯合國總部地下室小賣部買東西,一些年紀大的服務員一看到章就説,“哎呀,我們知道你,你做我們總統翻譯,我們總統説你翻譯得非常好。”

唐聞生 。尼克松訪華期間,江青用“樣板戲”招待客人,唐聞生為他們擔任翻譯。

毛澤東周恩來身旁的唐聞生

毛澤東翻譯:吳莉莉。 大學畢業後,吳莉莉去美國留學,認識了海倫。斯諾和史沫特萊等人。“七七事變”後,她回國參加抗日,就和史沫特萊一起去了延安。















宋美齡1927年12月與蔣介石結婚後,任蔣介石秘書及英文翻譯,活躍於外交場合。她向蔣介石多方面介紹西方文化和政治,推動蔣親美。抗日戰爭爆發後,任全國婦女指導委員會指導長,並主持全國戰時孤兒收容會。









慈禧太后翻譯:裕德齡 。滿族,1886年出生於武昌,後在荊州、沙市度過了童年及青少年時代。上世紀初,精通八國外語的漂亮、聰慧的德齡公主,走進了充滿神秘、詭異又異常險惡的皇宮,作為御前女官為慈禧翻譯。
