台灣人看大陸:數字手勢有差別 七七八八搞不清
中新網12月17日電 台灣《旺報》16日刊登讀者羅艾妮的文章《台灣人看大陸——數字意義不同,你瞭解多少》,作者有在北京生活的經歷,她舉了3個例子來説明兩岸數字的差異,如表示“7”和“8”的手勢常讓她搞不清、“半斤”和“八兩”也和台灣的不同,買房子時需考慮的“平米”和台灣的“坪”差很大。這些差異常讓她感到驚訝。
文章摘編如下:
數字,可謂是除了微笑之外的世界共通語言,到境外要殺價,不會講該地語言,也可按計算器或比手指頭。但在大陸比手指頭時可要小心別人看不懂,基本上,“6”之前的數字,台灣和大陸比法是一樣的,但我們拍照時喜歡放在下巴的lucky seven在這邊可是代表“8”的意思。
所以一開始來大陸買東西的時候,時常嘴裏喊着要7個,手裏比的卻讓大陸小販一臉茫然,搞不懂我到底是要8個還是7個,為了多掙一點,就丟了8個在袋子裏,我糊里糊塗付完帳後還以為他多送我一個,直到後來我才知道原來數字的比法不一樣,“7”在大陸是食指、中指和大拇指黏在一塊,“9”則是食指彎曲像是比“死翹翹”那樣,所以如果有人對你比9,千萬不要以為他們在詛咒你。
除此之外,大陸許多東西都是趁斤論兩賣的,在北京,就連水餃跟飯都是問你要幾兩,通常水餃要3兩起跳,大約就是10多顆,飯大概2兩等於台灣的一碗,可是他們的斤跟兩真正代表的重量都和我們不一樣,我們的一台斤是600克,他們則是500克,而從小聽到大的“半斤八兩”在這邊也不成立,這邊一斤是10兩,一兩等於50克,所以半斤只有5兩,在買東西時如果不知道這點,還會冤枉小販偷斤減兩,如果因此發生爭執可就傷和氣了。
另外,一直傳聞北京的地價很貴,相較於台北信義區是有過之而無不及,為了瞭解在這邊置產究竟要準備多少人民幣,免不了的就會問當地人這邊一坪多少錢,一問之下覺得沒有想象中的貴,正當我們還在困惑的時候,突然意識到他剛剛説的是“平米”而非我們慣用的“坪”,當下上網一查才知道一坪約等於3.3平米,所以在轉換房價時要先大略乘以3.3再轉成新台幣,一換算之下馬上打消想一畢業就到北京工作的念頭,以這邊的工資而言,想要買個落腳處,比在台北市區還要難上好幾倍!
之前來大陸旅遊,從來沒有發現過其中存有差異,直到在這裏生活後,這3個不同,才讓我體會到我們對於自己生活的地方所使用的一切,總是覺得理所當然,習慣用自己的認知去看世界,才突然發現沒有跟國際接軌的是我們自己,雖然只是很小的事情,卻也提醒了自己不要因為自己的習慣而侷限想法。