名中有何玄機?華納兄弟與韋恩斯坦公司就《白宮管家》對簿公堂——彭博社
Claire Suddath
哈維·韋恩斯坦攝影:Anne-Christine Poujoulat/AFP via Getty Images韋恩斯坦公司即將推出一部名為*《白宮管家》*的電影。我知道你在想什麼——不,這不是那部早已停業的盧賓製造公司1916年出品的經典默片的翻拍。這是一部由李·丹尼爾斯執導、福里斯特·惠特克和奧普拉·温弗瑞主演,關於一位白宮管家的新片。但這並未阻止擁有1916年版電影的華納兄弟公司要求更改新片名稱。電影重名不是常有的事嗎?
自1925年起,美國電影協會運營着片名註冊局,允許電影公司自願註冊片名以避免被其他公司使用。電影片名雖不能申請版權,但該局要求其400家註冊會員遵守規則。協會定期向成員發送擬用片名清單,若出現衝突(例如某公司抗議另一公司的新片與其舊作同名),雙方將通過協會協商解決。通常,涉事公司需支付費用或更名。1938年,派拉蒙曾要求查理·卓別林支付2.5萬美元以使用《大獨裁者》片名,因該名稱已被註冊。卓別林拒絕後改為《大獨裁者》。(詭異的是,派拉蒙最終在2012年推出了薩莎·拜倫·科恩主演的《獨裁者》)。
有時電影片名無需完全一致也能引起美國電影協會的關注。1998年,肖恩·康納利有部新片原定名為*《為建築起舞》,但該標題與梅麗爾·斯特里普當時的新片《盧納莎之舞》過於相似。為避免混淆,康納利的電影最終更名為《隨心所欲》。製片公司在處理潛在衝突時往往充滿創意——2002年,米高梅同意新線影院惡搞其1964年詹姆斯·邦德電影《金手指》,推出《王牌大賤諜:金盟友》,條件是必須在每場放映前播放米高梅新邦德片《擇日而亡》*的預告片。
片名註冊局依賴製片公司對模仿性片名的自查機制,這意味着只要無人投訴或達成協議,片名便可重複使用。這解釋了為何2006年韓國怪獸片*《漢江怪物》(在美國發行)與2013年根據斯蒂芬妮·梅耶小説改編的浪漫科幻喜劇《宿主》同名。布拉德·皮特和安吉麗娜·朱莉飾演殺手情侶的2005年電影《史密斯夫婦》,也與希區柯克1941年的同名作品《史密斯夫婦》*共享標題。
通常只有當原版電影年代久遠或屬外國影片時,片名才會被公然複製。有時電影上映時間過於接近也會造成混淆(2005年,我總困惑為何人們反覆詢問是否看過諾亞·鮑姆巴赫的*《踢與尖叫》*,後來才明白他們實際指的是威爾·法瑞爾那部關於少年足球隊教練的電影)。
鑑於大多數片名爭議都能輕易解決,韋恩斯坦公司和華納兄弟應該能相當迅速地解決他們的問題。但據Deadline報道,距離《管家》上映僅剩一個月,華納兄弟仍寸步不讓。這可能是兩家公司之間存在更大矛盾的跡象。又或許華納兄弟只是對由戴維·唐和帕齊·德·福雷斯特主演的默片情有獨鍾,儘管這兩位是誰我們不得而知。