法國《鴨鳴報》刊登諷刺漫畫 日本政府抗議
昨天,兩幅發表在法國《鴨鳴報》的漫畫勾起了日本政府的怒火,其原因是漫畫指責了在福島核電站事故之後,東京依然能申辦2020年奧運會。
12日,日本官房長官菅義偉對法國該報提出抗議“這傷害了東日本大地震災民,也給污水問題造成了錯誤的印象。”但法國人認為,文化差異造成日方反應過激。法新社稱**,“和很多歐洲國家不一樣,日本沒有濃郁的諷刺傳統”。**
《鴨鳴報》於11日刊登這兩幅引起爭議的漫畫。第一幅漫畫背景是福島核電站,一名三隻手和一名三條腿、卻都骨瘦如柴的相撲運動員正在比賽,**兩名裁判頭戴防毒面具觀戰,**旁邊一名解説員説道:“太神奇了,多虧福島,相撲進了奧運會。”第二幅漫畫中兩名身穿防化服的人員站在水池邊進行放射性物質檢測,旁白道“或許我們會重新允許運動員穿連體衣比賽”。

法國媒體《鴨鳴報》刊登諷刺日本漫畫
菅義偉稱對“不恰當”的漫畫深感遺憾,將通過日本駐法國大使館向該報提出抗議。日本駐法國臨時代理大使藤原聖也在12日致電《鴨鳴報》抗議。日本時事通訊社援引日本駐法國大使館消息稱,《鴨鳴報》對日方臨時代理大使的電話抗議僅以“知道了”回應。日本富士新聞網12日報道稱,日本東京民眾表示《鴨鳴報》的漫畫“太差勁!令人憤慨”。福島縣民眾表示,“被這樣看待,感覺太悲哀”。

日本人讀當地報紙轉載這兩幅漫畫

鴨鳴報刊登該漫畫的版面
東京電力公司12日發佈消息稱,**在直接通向外海的排水溝內檢測出放射性物質。東京電力公司表示“不排除核污水已流向海洋的可能性”。**共同社12日稱,圍繞污水泄漏問題,日本首相安倍晉三在國際奧委會全體會議上表示“情況已得到控制”,但此次東電再爆污水管理的糟糕現狀,與安倍所言明顯不符。
《鴨鳴報》總編路易·瑪麗·奧羅在接受《費加羅報》採訪時説**:“為何道歉?我不知道”,**奧羅對於這組漫畫引起的反應表示吃驚,“我們沒有損害任何人。我很吃驚日本政府只批評漫畫,卻對‘東京電力公司不間斷傾倒350噸核廢水’的新聞隻字未提。”
法國《運動》網站評論認為,日本對於幽默的理解顯然與法國諷刺評論家和漫畫創作者不一樣。《回聲報》表示,日本人無法忍受對於福島的諷刺,對於他們來説這無疑像用尖刀攪動受害者的傷口。法國民眾也紛紛在網上發表觀點,一名法國網友表示《鴨鳴報》並無任何冒犯之意。**另一名網友認為,不管日本觀點如何,《鴨鳴報》的諷刺精神是法國必不可少的。**有網友總結道,“日本人可能缺乏幽默感,法國人一定是缺乏禮貌”。
據瞭解,這並非法國媒體第一次拿福島核事故開玩笑。去年在法國隊主場負於日本隊的足球友誼賽後,法國電視二台節目主持人呂基耶將日本隊守門員照片修改成4隻手,戲稱這是核泄漏的結果。為此法國電視二台負責人曾公開道歉。
《鴨鳴報》是法國著名的諷刺報紙,創刊於1915年。該報紙語言犀利,經常爆出政壇、商界猛料,擅用隱喻、俗語和雙關語,頗受法國讀者歡迎。

觀察者網摘譯法國網友的回覆:
Clément:對我來説,此事難以理解,這些漫畫無疑是非常具有挑釁性的。普通日本人是不會看這篇報道的,人們最多會聽到日本政治家的聲音。
tbaro:看到這樣的漫畫,我為自己是法國人感到羞愧。
etnoualors:相比漫畫,我更為日本往大海里傾倒輻射物質感到震驚,我們所有人都會被這場災難影響,日本政府無能,全世界背黑鍋。
Dominique Marc Duhamel:漫畫無罪,每個人有每個人的幽默的點,人們總有笑的權利吧,否則整天只能哭了。

Philippe Noel:如果這種反應代表了法國人民,那法國就成了頭號排外的國家了。當然日本政府也有錯,事故面前,沒有一個政府被允許隱瞞。看起來很多法國人批評起來容易,真正做點事卻很難。總笑別人的短處沒意思。