印尼使館舉辦印武俠小説譯本發行儀式 促文化傳播
作者:朱晓磊
【環球網綜合報道】12月14日,印度尼西亞駐華使館舉行印尼武俠小説《金笛子》中譯本發行儀式。印尼駐華大使易慕龍表示,此書的發行也從一定程度上鞏固了中國和印尼之間的關係,促進了印尼文化中國的推廣。
《金笛子》作者為印尼華裔作家許平和。許平和一生致力於用印尼語寫中華武俠小説,在印尼傳播中國文化,在印尼人當中有着極大的影響力。他在書中極力描繪出了中國武術大師與山匪(在泰山為據點的匪徒)作鬥、保護弱小的英雄故事。據印尼駐華大使易慕龍介紹説,許平和一生寫就120套武俠小説(口袋書形式)。易慕龍稱讚説:“正是由於許平和的努力,泰山壯觀的風景及其泰山腳下人民的美好品德才讓印尼人民銘記心中。”
據介紹,雖然許平和為華裔,但許平和之前從未來過中國,也不會説漢語(只有晚年時,許才到訪山東省)。然而,他對泰山及其周邊人民的描述與實際情況並未有所出入。易慕龍表示:“許平和的書中永遠充滿了道德觀,這種真理即使放到現代世界中也都適用。”“許平和中譯本書箱的發行將再次喚起他所倡導的理念:正義永遠戰勝邪惡、善事、善行將永遠使人受益。”
據悉,《金笛子》中譯本將以電子版形式於2014年1月中旬呈現在中國讀者面前。許平和其它系列的武俠書籍將有望相繼譯成中文。