讓中國故事點亮埃及熒屏
2013年12月19日,這是中埃文化交流歷程中值得紀念的日子。當天正午時分,中國駐埃及使館多功能電影廳內賓客滿堂,記者人頭攢動,首部阿拉伯語版中國電視劇《金太狼的幸福生活》首映式在這裏隆重舉行。在駐埃及大使宋愛國的陪同下,埃新聞部長杜麗婭博士、埃國家電視台台長拉辛和兩國文化、新聞界代表共同見證了這場中埃影視交流合作領域的盛事。
在中方製作單位簡要介紹情況後,燈光暗下,屏幕亮起,《金太狼的幸福生活》片花及譯製花絮首次在埃亮相。只有短短的五分鐘,該劇輕鬆幽默的劇情風格就已得到充分展示,其地道標準的阿文配音也完全征服了觀眾,現場笑聲頻頻,掌聲不斷。隨後,中國國際廣播電台與埃國家電視台正式簽署播出協議,該劇將於12月21日起在埃國家電視二台每晚黃金時段跟觀眾準時見面。
“中國當代優秀影視作品走進埃及,將幫助埃及人民‘零距離’地感知中國文化和生活,更直觀地瞭解中國社會的進步與發展。作為第一部在阿拉伯世界播出的中國電視連續劇,阿語版《金太狼的幸福生活》是兩國文化影視工作者共同努力的結晶,開創了中埃文化交流合作的新形式,也為深化中埃傳統友誼、增進兩國人民相互瞭解搭建起新的橋樑”,宋大使在致辭中對該劇的播出給予了高度評價。
文化交流的作用是潛移默化、貼近人心的,對此杜麗婭部長深有感觸,她説:“中埃間很早就架起了相互瞭解的橋樑,此次合作更有重大意義,因為文化藝術是拉近兩國人民距離的最佳途徑,我們期待着有更多的中國影視作品和文化產品被介紹給埃及”。
該劇埃方譯製公司負責人阿什拉夫激動地從宋大使手中接過紀念證書和獎牌,他表示,對埃及配音演員來説,給中國電視劇配音是件新鮮事,難免遇到一些困難,特別是對口形,但大家還是一絲不苟、滿腔熱情地完成了這件里程碑式的任務。埃及人民希望瞭解中國,中國應該走進埃及電視產業,不斷向埃及觀眾推介中國文化。
