全球供應增加 產油國目光縮聚亞洲市場-經濟學人
【國家發改委10月17日24時再次下調汽、柴油零售價格,這也是今年以來油價的六連跌。國際油價14日創下一年多來最大單日跌幅,6月中旬迄今,跌幅已超20%。自今年9月末以來,至少有九家投行下調了油價預期。那麼石油價格暴跌,這對世界經濟,是好消息還是壞消息?
英國《經濟學人》雜誌分析認為,本輪油價下跌原因包括:全球經濟增長疲弱導致需求減少;美俄等非歐佩克國家產量增加、歐佩克國家產量止跌回升導致全球供給增加;美國隨頁岩油開發進口減少、歐盟需求疲弱,導致全球產油國均將銷售目標鎖定亞洲市場、國際油市發生結構性改變。多個原因共同作用,令油價下行壓力巨大。】
油價緩跌3個月後,10月14日突然一日暴跌近4美元,創下超過一年來最大單日跌幅,並導致國際油價標杆布倫特原油跌至85美元一桶,此前其峯值——今年6月——曾達115美元一桶。
正常情況下,油價下跌將促進經濟增長。每桶10美元的跌幅將導致世界GDP中的0.5%從石油出口國轉移至進口國。石油進口國消費者比現金充裕的石油出口國花錢速度更快。通過促進消費,油價下跌往往會促進全球產出。
不過,這一次,情況並不如此清晰。重要的經濟問題是,油價下跌究竟是因需求疲弱還是供應激增?如果需求疲弱是罪魁禍首,那就令人擔憂了:它意味着油價走勢是經濟變弱的徵兆。如果問題的根源是金融方面的原因(比如債務高企等),那麼油價下跌對經濟增長的促進作用就沒那麼大:消費者可能僅僅利用油價下降的收益償還債務。的確,在某些國家,更便宜的石油甚至可能因存在引發通縮的風險,而讓情況變得更糟。但是,如果油價下跌的原因是供應增加,那就是一個潛在的好消息:油價下跌最終將促進世界經濟大國的消費。
全球經濟當然是疲軟的。日本二季度GDP下跌。德國也下跌,並且可能會走向衰退(最新工業生產和出口數字很糟)。美國近期經濟增長加快,但按歷史標準衡量,其復甦依舊乏力。就在本週油價暴跌之前,國際貨幣基金組織(IMF)下調2014年全球經濟增長預期到3.3%,是年內第三次下調。IMF仍預期2015年經濟增長再次回升,但幅度不大。
**疲弱的增長意味着能源需求減少。**本週(10月14日),國際能源機構(IEA)——石油進口國俱樂部——表示,預計今年全球石油需求增速為70萬桶每天(B/D),較上個月預期增速減少20萬桶每天。全球需求已經疲弱了一段時間,但近期的放緩——尤其在德國——令市場措手不及,因此油價急劇下跌。
不過需求微弱並非唯一的解釋。**全球供給同時也在增加。**從去年4月開始,世界石油總產量一直在強勁上揚。多數時間的日產量都比前一年增加一到兩百萬桶;今年9月,這種增加急劇擴張(見下圖),9月全球石油產量較2013年,同比增加280萬桶每天。

全球石油產量增加,油價暴跌
大部分需求增長都來自非石油輸出國組織(歐佩克,OPEC)——石油出口國俱樂部——國家,尤其是美國。部分得益於頁岩油產量的增加,美國9月份產油量達到880萬桶每天,較前一年增長13%,較2011年增長56%,與沙特阿拉伯的產量已相去不遠。俄羅斯的石油產量也略有增長,意味着制裁的影響在石油領域還未顯現。9月份俄羅斯石油產量上升到了1060萬桶每天,離蘇聯解體以來俄單月最高產量只一步之遙。
非歐佩克國家石油產量增長已有一段時間。其實,近期最大的變化來自歐佩克內部:利比亞石油產量4月份——受內戰影響——下滑至20萬桶每天,九月底回升至90萬桶每天,現在正朝着戰前150萬桶每天的水平發展;同樣出人意料的是,伊拉克的石油產量也正增加。結果,歐佩克國家的石油產量在下跌近兩年後又開始增長了,這與非歐佩克國家的供應增加共同發揮作用。
在全球需求疲軟的背景下,很多增加的石油產出都被富裕國家用來重建石油儲備了。但這不可能無限發展下去。隨着囤積放緩,價格可能再次疲軟——除非全球需求增加,或者石油產量減少。
不過這兩方面都還沒有迫在眉睫。IEA首席石油分析師安託萬·哈夫指出,即使油價降到每桶80美元,仍有經濟效益。隨着水力壓裂技術的改善,美國大部分頁岩油生產商的盈虧平衡點已降到遠低於70美元一桶的水平。所以,要想讓他們把邊際生產商擠出行業,油價還得降得再多點兒。
**新的貿易模式加劇了油價下行壓力。**歐佩克出口商曾非正式地在內部瓜分世界:比如尼日利亞和委內瑞拉的石油賣給美國,海灣小國的石油賣給日本等等。但美國石油進口量已從2010年的3.09億桶每月降到現在的2.36億桶每月。歐盟則需求疲弱。因此,所有出口商都在競爭亞洲的市場。

全球產量增加,石油出口商共同競爭亞洲市場
**沙特通過降低向亞洲發貨的期貨價格、以及9月份小幅增加石油產量(10.7萬桶)令其他歐佩克成員國深感震驚,它們原本希望成員國此刻削減產出。**歐佩克成員國將於11月開會,但正如科威特石油部長近期指出的,“我不認為成員國現在有可能削減產量”。與此相比,較低的石油價格轉化為全球需求增長的速度會有多塊、幅度會有多大,卻仍遠不能確定。
(觀察者網王璐菲譯自《經濟學人》10月18日文章“Cheaper oil: Both symptom and balm”。)