舌尖上的“土豆燒牛肉” 曾引發中蘇論戰
13日中午,在出席南京大屠殺死難者國家公祭儀式後,總書記先後到鎮江和南京考察工作。在考察鎮江丹徒區世業鎮永茂圩自然村時,總書記走進村民洪家勇家的廚房,掀開鍋蓋,裏面燉着土豆燒肉,他説“真香!”。

“真香!”
這或許只是這户普通人家的一道普通家常菜,裏面的肉是豬肉還是牛肉也不得而知,小編也沒那麼好的眼力僅從圖片成色判斷。但是,在上世紀60年代,“土豆燒牛肉”可不只是一道菜這麼簡單。
在上世紀60年代的中蘇思想論戰中,經常在報刊上看到中國批評蘇共的“土豆燒牛肉”共產主義。
這件事還得從20世紀50年代末説起。當時蘇共總書記赫魯曉夫訪問匈牙利時,在一次羣眾集會上的講話中説,到了共產主義,匈牙利就經常可以吃“古拉希”了。“古拉希”是匈牙利飯菜中一道頗具代表性的家常名菜。即把牛肉、土豆加上紅辣椒和其他調料用小陶罐子燉得爛爛的,汁水濃濃的,然後澆在米飯上,很好吃。匈牙利飯菜在歐洲很有名,歐洲人常用“古拉希”來稱讚匈牙利飯菜,就像用“北京烤鴨”來稱讚中國飯菜一樣。

古拉希
新華社《參考消息》編輯部的翻譯們在翻譯赫魯曉夫這個講話時,被“古拉希”這個詞難住了。如果直譯為“古拉希”,中國讀者不知是何物,而在後面加上括號註解又嫌太長。《參考消息》每天出版很緊迫,後來幾個編輯商量決定譯為“土豆燒牛肉”。現在看來,這個譯法不太確切,沒有表達出這道菜在匈牙利飯菜中的代表性和廣泛性,因而後來引起了不少的誤解。
赫魯曉夫的這個説法,只是在羣眾集會上取悦匈牙利人的玩笑之詞,並不是説共產主義的標準就是大家都能吃上土豆牛肉。當時中蘇的論戰很激烈,我們不少作者就在文章中引用了《參考消息》上的這種譯法,批評蘇共和赫魯曉夫的“土豆燒牛肉共產主義”,因而為廣大的讀者所熟知。
這一道普通的家常菜,引來的是是非非還遠不止這些。1958年,中國搞“總路線、大躍進、人民公社”,塔斯社記者將這種情況向赫魯曉夫作了彙報,或許是赫魯曉夫對土豆燒牛肉情有獨鍾,就説了一句風涼話:中國的共產主義原來是大鍋清水湯,蘇聯要搞共產主義,起碼是土豆燒牛肉。
咱中國可是個飲食大國,東南西北都聚集着這麼多各具特色的美食,能輸給蘇聯老毛子的那道老是喋喋不休唸叨的土豆燒牛肉嗎?1965年,毛澤東寫了一首詞《念奴嬌・鳥兒問答》,其中有這麼幾句:“不見前年秋月朗,訂了三家條約,還有吃的,土豆燒熟了,再加牛肉。不須放屁,試看天地翻覆。”這算是對赫魯曉夫在1958年與英美籤的美英蘇條約和“土豆燒牛肉”風涼話的回應。

毛澤東和赫魯曉夫

這首詞主題思想很清楚,就是拿赫魯曉夫的“修正主義”開刀。這是毛澤東詩詞中惟一的寓言體作品,詩主以他“鯤鵬展翅九萬里”那樣氣衝霄漢的氣概,把那被“嚇倒”的“蓬間雀”給好好地嘲弄了一番。
《念奴嬌・鳥兒問答》的確是亦莊亦諧、言近旨遠的典範,通常被認為是諷刺詩的“絕唱”;而“土豆燒熟了,再加牛肉”的“土豆燒牛肉”,則是對赫魯曉夫的“共產主義觀”的“精確打擊”。
在今天的中國,無論在大飯店,小餐館,快餐店,路邊攤還是家裏,隨處都可以尋覓到土豆燒牛肉的身影,它已成為再尋常不過的一道家常菜。也許人們已經不大記得當年赫魯曉夫圖一時嘴快,用“土豆燒牛肉”引爆的中蘇思想論戰,但現在也還有不少餐館裏還保留着這道具有歷史記憶的“共產主義土豆燒牛肉”。

一家餐館菜單中的“共產主義土豆燒牛肉”