張藝謀李安紐約對談 兩人一見如故侃侃而談
北京時間昨天上午,一場名為“中國的電影,中國的自信”的大師對談活動在紐約大學舉行。活動由華裔女導演崔明慧主持,張藝謀、李安應邀對談。現場,自2007年威尼斯電影節之後已有7年沒碰面的李安與張藝謀一見如故,兩位華語影壇最具影響力的導演侃侃而談,暢談多年拍攝經驗,探討東西方文化的碰撞給電影帶來的影響。
説起張藝謀的新片《歸來》,李安讚揚電影平靜寫實,而張藝謀則透露,《歸來》有點像李安過去拍電影的風格,跟自己過去的風格唱反調,手法上沒有以往作品那種張揚。至於未來計劃,李安表示目前正在籌備一部關於拳擊的作品,而在多次傳出即將執導外語新片之後,張藝謀也於昨日首度承認接下來要拍一部全英文的好萊塢電影。本報記者 黃岸
談《歸來》
張藝謀:《歸來》有點像李安過去電影的風格
李安:那是因為當時沒錢
崔明慧:您剛剛已經看過張藝謀導演的新片《歸來》,您對哪一段印象最深?
李安:比較靠近結尾的地方,非常平靜也非常切實,比我們現在舞台還要平實的燈光,非常的細緻,演員的表演,對一般觀眾來説會比較沉悶,對我是不會的,它有它非常精彩的,非常內斂的(內容),這種戲到結尾味道才慢慢出來。我覺得是突出了人的壓抑跟自由這個觀念,在結尾的時候有幾個畫面讓我印象非常深刻,每一個人都壓抑、無可奈何,還有我們自我的存在,這是一部很好的存在主義的一個電影,人一直在變,社會在變,我們的印象,我們的記憶到底是什麼東西。我覺得最後幾個畫面裏面,我感覺非常感動。
李安:在拍攝了很多大製作的片子之後,為什麼又回過頭來拍一部關於記憶跟壓抑的片子?
張藝謀:其實是有意這樣子,有點像李安過去拍電影的風格。(李安:那是因為當時沒錢。)我現在屬於有錢當沒錢拍了,故事本身需要娓娓道來、返璞歸真、洗盡鉛華,需要還原到人的故事上、關注人,把所有的歷史記憶變成細節,慢慢滲透,所以沒有(用)張揚的方法,這反而對我來説是很有挑戰性的,你要沉住氣,這個跟李安導演不一樣,他是拍那一類電影過來的,對他來説比較自然。我是從《紅高粱》過來的,是跟自己走反面,要特別能沉住氣。
其實我常常會想到李安,我拍的時候我會想,這樣拍行嗎?這時候我就會想,你看李安過去(的作品),它的類型都是這樣的。我也是這樣的,這個故事回到家庭,通過家庭來傳遞對於歷史的回顧、反思和記憶。原來小説裏寫的是大家(庭),我把它縮到了三個人,希望以小見大,用含蓄內斂的方式反映。影片差不多拍了70多天,每一天其實都是在挑戰自己。
談未來計劃
張藝謀:你拍片還有錢的問題?
李安:我們永遠有錢的問題
崔明慧:兩位導演未來有什麼計劃?
李安:我在籌劃一個跟拳擊有關的電影,希望在技術電影上有一些突破。因為資金比較高,所以還卡在那邊。剛才張導演問我,你拍片還有錢的問題?現在還是有,我們永遠有錢的問題。你要開發一點新的東西,逆水行舟蠻困難,我現在還處在尷尬階段,所以沒有信心講出來我要幹什麼,(只能説)是一個跟拳擊、信仰有關的電影。
張藝謀:我也是跟李安導演一樣,不能透露太多。也是一個好萊塢的活,我覺得是一個大片,對我來説是很大的挑戰。首先一句英文都不懂,這個電影要講英文。但我很願意冒這樣的險。其實生活中的我是比較老實的,比較規矩的樣子,但是我電影的風格樣式上,其實會經常冒風險。
談中國電影市場
張藝謀:不能一切都以票房為主
李安:均衡的發展才是比較健康的
崔明慧:中國電影需要在什麼方面尋求發展?
張藝謀:中國市場確實發展很快,從電影市場的角度來説,我估計會成為全世界第一大市場,其實現在已經開始了。在這樣一個市場發展(態勢)下,中國電影怎麼辦?我自己看還是非常簡單,要有好電影,我們可能要細化一些類型。現在中國有一種現象,就是一切都是票房為王,以票房論其實是太簡單了。這個階段可能可以是這樣子,但是太簡單了。我覺得其實還是有各種類型,各種類型的電影都要有好的代表作。説起來容易,做起來很難,要求市場的合理化、健康化,要求觀眾觀看的合理化、健康化等等,更多是電影創作人的素質提高,學習發展,壯大等等,方方面面很複雜的原因。
李安:中國市場是一個很大的市場,可是它的電影文化是一個比較奇特的例子,它不像美國,一百年慢慢地(發展起來)。前一陣子張導作為領軍的人物,又要拍商業片,又要得獎,大家都指望他,全世界沒有導演能這麼做,大家指望在他身上,對於一個電影人來説是很大的壓力。造成這種結果的原因,其實是中國大概有30年的時間基本上沒有電影文化這個東西,突然之間快速發展的話,結果都是畸形的,不健康的局面。我覺得人最健康就是不要偏食,像剛才張導演講的各個類型,各個樣子,各個不同的品類,都有一個管道,都能找到它的觀眾,這樣均衡地發展才是比較健康的。
談學習好萊塢
李安:拍大片表面要滿足觀眾
裏面再夾東西
張藝謀:怎麼樣把電影拍得又有中國人的觀念,全世界人民又看得懂?
李安:這要分兩個層次,第一個就是一般的層次,電影語法基本是美國建立的,這裏面基本電影語法差不多,我們都蠻嫺熟的。通俗化這點東西要表面上滿足(觀眾),與一般觀眾交流的基本語彙你要説得通。但是裏面真的想夾什麼東西,這個就要各顯神通了,看你裏面放什麼東西,這個有體會的人,他會非常地投入。
我覺得你在做一個大片的時候,起碼你這兩個東西要有:表面的東西要有,能夠賣座,你花那麼多錢拍,一般人進了戲院不知道看了什麼,觀眾一肚子氣,那是不行的。它有它的套路,套路的東西説得通,基本語彙説得通,這是功夫。我在拍《少年派的奇幻漂流》的時候就比較成熟一點,兩方面都能交代。(電影)結尾太殘忍了,我怎麼樣美化它讓小孩都能看得高興?真正的東西是放在下面,別人也有體會,我想(秘訣)是左右兩手。
你已經很精通了,不需要我指點。一般人看美國電影,想當然地(想看)約定俗成的人的調調,那個味道你要琢磨一下。好萊塢頂尖的工作人員,到你的勢力範圍內他也得聽話,我覺得你沒什麼擔心的。