日媒曝“日本”字樣選票計入日本共產黨引熱議
作者:钱淑芳 王欢
【環球網綜合報道】據日本J-Cast網站12月18日報道,日本第47次眾院大選已經拉上帷幕,但在網絡上有人質疑比例代表開票結果的準確度,並認為選舉管理委員會的判斷有誤。
在秋田縣大館市收集到的比例代表選票中,選舉委員會將只寫着“日本”的字樣的選票算作了投給日本共產黨的選票。
“日本”字樣選票從無效票變為日本共產黨選票
日本共產黨申請加算,將“日本”字樣選票收歸己有。據秋田縣大館市選舉委員會稱,2014年12月14日22時48分公佈的秋田縣的開票結果中並沒有將只寫着“日本”的選票計為有效選票,但開票管理人兼選舉管理委員長隨後聲明該類選票為日本共產黨的選票。大館市選舉委員會的説法是,“由於選票上只寫着‘日本’兩個字,既不是正式名稱也不是略稱,當時開票工作人員的判斷是無效選票。但後來共產黨監票人提出異議,經協商後決定將該類選票列入共產黨選票內。”
日本《公職選舉法》規定,只要確定是投票人的意願,除非違反第68條投票無效規定,投票有效。而大館市選舉委員會則聲明,“投票人手中即使只有一張選票,但投出的票中包含了其投票的意願,選舉委員會有必要尊重投票人的意願。參選的9個政黨中有5個政黨的監票人都同意將該類選票計為共產黨的選票。這個更改已通過各政黨監票人的同意,並不是選舉委員長單獨做出的決定。”
另外,選舉委員會對將“日本”選票算為共產黨選票的解釋是,“比例代表的參選政黨中只有日本共產黨有‘日本’二字,故將‘日本’選票算到日本共產黨名下。”
而上一回2012年12月進行的眾院選舉中,參選政黨中名字帶有“日本”二字的除了日本共產黨之外還有日本維新黨和日本未來黨,故在該次選舉中三黨平分了只寫着“日本”的選票,但這一次“日本”選票全部被日本共產黨收入囊中。
對於這種案例,日本總務省選舉部的説法是,“只要是以公職選舉法為基準,開票管理者(即選舉管理委員長)有權根據情況作出判斷,原則上不會有大的問題。”
只寫“日本”的選票=空白選票?
另一邊,網絡上也在熱議“日本”選票背後的真正含義。除了推測是投給日本共產黨的,也有人認為是投給其他政黨的。“這些‘日本’選票有可能是投給原來名字中帶有‘日本’的維新黨,也有可能是投給前奮起日本黨的。”另外,也有各種指責的言論,“連支持的候選人或政黨的名字都不寫全,有什麼資格投票?”“這種投票肯定是無效的吧。”“寫‘日本’就是投給日本共產黨了?開什麼玩笑啊。”“直接給政黨選項不就好了嗎,讓選民自己寫的話很容易搞混啊。”
第47屆日本眾院大選,雖然既無相關政策也無特定政黨有很高的呼聲,但僅僅北海道就已經有10萬人投票,投給在野黨的選票數變數很大,因而“日本”選票可能並不是投給某個支持的政黨的選票,而是空白選票。因而,有人指責道,“日本共產黨的略稱不是‘日本’吧,再怎麼説也有點牽強了。”
原日本參議員町村敬貴之孫、北海道大學研究生院法學研究系町村泰貴教授在12月16日的BLOGOS上談到了他對名字中帶“日本”的政黨的看法,覺得“真是可笑”。
截止到現在,名字中帶“日本”二字的政黨有日本新黨、新黨日本和奮起日本黨,另外在2010年7月第22回參院大選的中,新黨日本和奮起日本黨都使用了“日本”作為略稱,該次大選中寫着“日本”的選票由兩黨平分。
而在2014年9月與連結黨合併的維新黨原名為日本維新黨,名字中也帶有“日本”二字。
町村教授對於名字帶有“日本”的政黨的看法是,“本來名字帶上‘日本’就已經沒什麼辨識度了,還要用日本作為略稱,這些政黨的做法太可疑了。日本維新黨分裂後就不再冠上‘日本’二字而稱維新黨,現在就讓日本共產黨得了漁翁之利。選票上本來就沒有任何選項,還要特地寫上‘日本’二字,真是耐人尋味呢。”(實習編譯:錢淑芳 審稿:王歡)