勞爾·卡斯特羅2014年12月17日關於古美關係的電視講話
同胞們:
自我當選為國務委員會主席和部長會議主席起,我就在多個場合重申,我們準備在主權平等的基礎上,在在不影響我國獨立自主和人民自決的情況下,同美國政府相互尊重地開展對話,共同處理各項議題。
這是在我們長期鬥爭的過程中,菲德爾·卡斯特羅同志已經多次以公開或私下方式傳達給美國政府的立場,目的是在不背離我們原則的情況下,通過協商的方式討論並解決雙方分歧。
面對巨大的危險、侵犯、挫折與犧牲,英雄的古巴人民表現出對我們的獨立和社會公正的信念始終如一的忠誠。在56年的革命歷程中,我們緊緊團結在一起,深切敬仰那些自1868年獨立戰爭起因維護獨立和公正的原則而犧牲的人們。
現在,儘管面對重重困難,我們仍堅持推動經濟模式的更新,以建設一個繁榮和可持續的社會主義。
作為高層對話的成果,包括昨天我和美國總統巴拉克·奧巴馬舉行的電話交談,推動了一些雙方共同關心的問題的解決。
就像2001年7月菲德爾説過的:“他們是會回來的”。今天,赫拉爾德、拉蒙和安東尼奧已經回到了古巴。
我們的人民為了實現這一目標不懈努力。今天他們的家人和所有的古巴人民都為他們的迴歸感到高興。這份喜悦也擴散到成百上千個委員會和團體,延伸到許許多多在這16年裏為爭取三位英雄的自由而努力的國家政府、國會、組織、機構與個人。我們向他們表達我們最誠摯的感謝及承諾。
奧巴馬總統的這一決定,值得古巴人民的尊敬與認可。
我要向羅馬教廷,特別是方濟各主教為古巴與美國改善關係所給予的支持表示感謝。同樣,我們也要感謝加拿大政府為古美兩國舉行高層對話提供便利。
作為回應,我們決定釋放一名曾經為美國服務的古裔美國間諜。
此外,基於人道主義的考慮,我們今天也將美國公民阿蘭·格羅斯送回美國。
我們單方面地對部分囚犯給予了一些刑事上的優惠待遇,其中包括釋放一些美國政府希望我們釋放的人員。這是我們依法進行的。
同樣,我們雙方還同意重新恢復兩國雙邊外交關係。
我並不想説最主要的問題已經解決。美國對古巴實施的經濟、貿易、金融制裁對我們的人民和經濟造成了巨大傷害,應該停止制裁了。
儘管對古巴實施封鎖已經是一項美國法律,但奧巴馬總統可以使用其行政權力進行修改。
我們提議,古美兩國以國際法和聯合國憲章為基礎,共同採取措施,改善雙邊關係,推進雙邊邦交向正常化發展。
古巴重申,我們準備在聯合國等多邊組織開展合作。
我知道,我們雙方在國家主權、民主、人權和對外政策方面存在巨大分歧,因此我重申,古巴願就上述議題進行對話。
我呼籲美國政府取消那些阻礙、限制兩國人民間、家人間保持聯繫的障礙,尤其是在旅遊、直郵及通訊等方面的障礙。
雙方交流中所取得的進展證明,解決問題是完全有可能的。
就像我們經常説的,我們應當學習在存在分歧的情況下文明共存的藝術。
我們今後繼續討論這些重要的議題。
謝謝。