結婚逾20年日本女性多“忍”丈夫不分擔家務
作者:马丽
【環球網報道 實習記者 馬麗】據日本共同社12月24日報道,日本有關用一個漢字來形容今年家庭情況的調查顯示,結婚未滿20年的年輕女性多回答“樂”、“幸”,而結婚20年以上的中年女性多回答“和”、“忍”。
該調查11月份由東京的市場調查公司在網上實施,全國20~69歲的共789位已婚女性回答。
該調查負責人分析稱:“很多中年女性回答‘忍’,可以看出照顧父母的工作多由妻子承擔,以及與丈夫交流不足等問題。而很多年輕丈夫則願意分擔養育孩子和家務的責任。”
結婚未滿20年的女性中,回答“樂”最多,“幸”居第二位,第三為“和”。結婚20年以上的女性回答最多的是“和”,其次是“忍”,第三為“穩”。很多女性選擇包含忍耐意義的“忍”字引人注目。從整體來看,回答“和”的人最多,其次為“樂”、“幸”、“忍”、“穩”。
有關選擇“忍”字的理由,40多歲的女性稱“希望丈夫能多幫幫我”,50多歲的女性稱“已經受夠了只説不幹的丈夫”,妻子們的抱怨發人深思。
選擇“樂”的人中,20多歲的女性表示“我一直心存感謝,丈夫很能幫忙”,30多歲的女性表示“全家都度過了健康的一年”,表達了感謝和滿足的心情。