王梆:零合約——英國勞工的夢魘
43歲的Sally,馱着一具疲憊鬆垮的皮囊走在遊行隊伍之中。最近幾年,這類由“People’s assembly (人民集會)”組織的,反對福利縮減和爭取勞工權力的遊行,大大小小,遍佈英國市鎮,幾乎從未間斷。兩個孩子的單親媽媽Sally,並不是一個熱衷於街頭運動的女人,她只是某清潔公司的一名女工,她在街邊的欄杆上看到標明時間和地點的遊行告示,思前想後,於是便把“顫顫微微,牆上泥皮般的自己”加了進去。她説:“我只想過稍微好一點的生活,能吃飽穿暖,不用擔心交不起房租就好。因為我知道自己不能要求太高。像我這樣沒有學歷也沒有專長的女人,如果要大房子,SKY TV什麼的,世人會説我們太貪心。所以我只想要一份能養家餬口的工作,你覺得這個要求過分嗎?”
Sally的工資是每小時8英鎊,雖然高於英國21歲以上公民最低收入(每小時6.5英鎊),她卻“從來都沒有給自己和孩子們買過一件新衣服,內衣到外套全在慈善店(Charity shop,專賣募捐舊衣和二手生活用品的慈善機構)裏淘;從來都沒有積蓄,從來都沒有餘錢帶孩子們度假……最困難的時候,試過到食物銀行(Food bank,為窮人免費發放食物的慈善機構)排隊領麪包和罐頭”——這是為什麼呢?

最近幾年,這類由“People’s assembly ”組織的,反對福利縮減和爭取勞工權力的遊行,遍佈英國市鎮,幾乎從未間斷
原來,Sally和她所屬的清潔公司簽訂的,是一種叫“零合約”的工種。所謂“零合約”,和“臨時工”類似,沒工時待工,有工時開工,工作時間不分節假日,必須隨叫隨到,工資按小時計,做一個小時就拿一個小時的錢,一整天都沒活幹時就分文無收,此外,沒有任何津貼,勞工保險或年終獎金。表面上看,零合約工的待遇並不差:假設Sally每天做滿8個小時,每個月工作22天,每年就能掙到17760英鎊。這個數字對最近要將年薪上調10%,並爭取達到74000英鎊的英國議員來説,也許如一粒花生米般微不足道,但對於房租每月500英鎊且拖着兩個孩子的單親媽媽Sally來説,這就是她一家三口的保命錢。
然而以上只是假設,現實中的Sally連17760的一半也掙不到。她所屬的清潔公司會在不同地段設置數名 “零合約工”(反正不用付底薪),只有Sally所處的地段正好需要人手的時候,她才會被叫上,所以不要説一天有8個小時,就是5個小時,就已經很不錯了。
那麼不開工的時候,不是可以睡大覺嗎?
“你睡得着嗎?每隔10分鐘就得看一下手機,以免錯過了開工的短信;週末哪也不敢去,因為很可能會有工開;有病也不敢推卻,推一兩次,人家就再也不找你了……”Sally無奈地説道。
五年前,因為自動售票機的大量啓用,Sally失去了售票員的工作,此後便捲入了“零合約”的夢魘。
“但凡我能力所及的工作,幾乎都是零合約。比如在Morrison(莫里森超市)打雜,零合約;在Poundland(一英鎊店)做收銀員,零合約;在麥當勞端盤子,零合約;在Sports Direct(運動用品大型連鎖店)做促銷員,零合約;在星巴克賣咖啡,零合約……我真不明白,如果是一間家庭經營的小洗衣店,生意一般,偶爾接個大單,人手不夠,只好臨時請個幫工——如果是那樣也就算了,為什麼很多啓用零合約工的,都是那些富得流油的大公司呢?”Sally憤憤不平地質問道。
誰可以回答Sally的問題呢?麥當勞90%的工人是零合約工。在英國,同樣鍾情於零合約工的,還有Burger King, Subway等連鎖快餐店;Sports Direct也僱傭着90%的零合約工;2013年冒出偷税醜聞的星巴克,當年僅英國本地的營業額就高達3億英鎊,税金不到1%,卻仍然“沒有能力”和工人們籤長期合約,給他們發像樣的工資……(資料來源:英國青年勞工戰鬥網“Youth fight for Jobs”)。可見,“經濟蕭條,大公司請不起合同工”並不是結症所在。

我想起第一次見到Sally的情景,我倆同時加入了劍橋本地的一個婦女權益小組,她正巧坐在我的旁邊。她看上去無比焦慮,像一隻擔心被淘汰的舊手機,總是處在一種惶惶不安的待機狀態。她希望婦女權益組織能幫助她,説服政府取締零合約。然而在一個以自由競爭為本質的勞工市場,在幾百人瘋搶一份合同工的現實面前,國家政策是否能與龐大而頑固,且如有機體般自我繁殖變異的體制抗衡,仍是一個需要數代人前仆後繼的難題。
像Sally那樣因為“零合約”而活得支離破碎的女人,充滿了我們的世界。在英國,目前有697000名零合約工(BBC.2015.4);其中女性佔55%;在所有零合約的女性當中,48%達不到她們心目中理想的一天8個小時的標準;在倫敦,低收入女性中32%屬於零合約工(Survation.com)。英國The work and Pensions Secretary(勞動秘書長)Duncan Smith認為,“零合約”其實很不錯,勞工們可以更靈活地支配自己的時間。如果有人對“零合約”不滿意,那就乾脆把這個詞改成“靈活合約(Flexible hours contract)好了(《獨立報》2015.4.17)——他説的其實也不無道理,如果桌腿也可以易名“火腿”的話。
本文系觀察者網獨家稿件,文章內容純屬作者個人觀點,不代表平台觀點,未經授權,不得轉載,否則將追究法律責任。關注觀察者網微信guanchacn,每日閲讀趣味文章。