鍾雪萍:“下午10點半”學術
不久前,為了與朋友俱進,把曾祖母級的非智能手機換成(從毛尖那裏得知)全國人民稱之為“瘋六”的蘋果手機。為了與家人聯繫方便,選用中文顯示。幾天後一個晚上,偶然發現“瘋六”上的時間顯示為“下午10:30”。

小編順手驗證了一下,細讀起來還真是有點彆扭
“下午10:30”? !
這樣的漢字加數字表達,只有一個解釋:直接譯自大多數英語國家使用的AM 和PM。兩者源自拉丁語的ante meridiem(午前),post meridiem(午後)的縮寫。這種把一天分成兩個12個小時的時間計算,據説最早始於古埃及,後被羅馬帝國使用;半夜12點到上午11點,歸為AM;中午12點到半夜11點,屬於PM。
進入“瘋六”中文,AM直譯為上午,PM都是下午。於是,晚上10點半就成了“下午10:30”。(半夜12點為“上午12:00”;凌晨2點是“上午2:00”;中午12點成了“下午12:00”。不一而足。)
儘管西洋傳入的鐘表,最終成為現代中國人對每天時間的確認方法,中文裏,人們對時間的表達卻從未簡化到只有午前和午後。“半夜”、“凌晨”、“早上”、“上午”、“中午”、“下午”、“傍晚”、“晚上”、“深夜”,都是平日裏對各時段的理解和表達。至於24小時的標準表達,採用的則是零點到二十三點,屬於另外一種會意。
在“後現代”邏輯當道的今天,估計有人會説,“下午10:30”,能看懂就行,無所謂。
“看懂就行”的要求太低。那只是外語教學上的一種觀點:對剛入門的學生,不能要求過高,表達上大概能懂就行。
即便如此,估計我那些教中文的同事,如果看到學生把晚上10點半寫成下午10點半,還是一定會説錯,扣分。為什麼?因為不符合中文習慣;慣用語往往同時就是語法,不能亂用。把“下午”拉長至晚上六點以後,違反漢語習慣。更何況,語言習慣裏充滿歷史和文化信息,“大概能懂就行”,“會意”層面上放棄太多。
當然,**剛入門的不懂,可以理解。而以專家面目出現,硬把晚上10點半説成下午10點半的,則須當別論。**而“下午10點半”學術,實在早就是一項(關於中國的)頗具規模的學術產業。最新一例,2014年由哈佛商學院出版的題為Can China Lead?(中國能夠領導嗎?)一書。
該書作者有三,分別負責“三個角度”。與本文主題直接有關的是那位負責解釋“中國歷史”的教授。書的“前言”裏,有這麼一段話:
“本書的第一個角度,來自作者之一的歷史學者。[提供這一角度的]目的在於,通過認識中國的過去以及我們對這一過去的理解,試圖對中國當下面臨的挑戰及其根源作出解釋。威廉∙柯比告訴我們,在末代王朝廢墟上出現的二十世紀中國,全部精力都花費在建立現代中國以及創立新國家上。這一努力不時充滿悲劇性的後果。在毛澤東時代裏,中國人民經歷到了最壞的後果;當時既沒有外來勢力的佔領,也沒有內戰發生,共產主義‘解放’諾言的失敗也就無法怪罪於它們。二十一世紀的中國故事是這個大敍述的一部分。中國的過去---它的資本主義,它的管理,它的黨-國——全都共存於我們試圖對中國的未來予以思考的當下”。
自從大作出版,昔日任職哈佛大學歷史系今日供職哈佛商學院(也是清華大學蘇世民學者項目學術委員會委員)的柯比教授有點忙,不時出現在一些媒體節目中,對其這一角度作進一步闡釋。

這位柯比教授常在美國媒體上發表對中國的不靠譜言論
在今年五月上旬波士頓公眾廣播電台播出的討論“Can China Lead?”的節目上,教授以毫無自我懷疑的“專家”口氣強調:中國共產黨是中國的“征服者”(conqueror);與發生在近現代的外國侵略戰爭和內戰相比,對中國最大的破壞來自毛澤東時代;二十世紀三十年代的中國有過很好的發展,如果不是毛澤東時代把二十世紀中國現代化進程打斷,不知道今天的中國會怎樣的發達;等等等等。
這個如果沒有共產黨,中國本來會在二十世紀順利進入資本主義天堂的歷史觀,實在是“下午10點半”學術的核心部分:屁股決定腦袋,按照自身的主流意識形態,強説“他者”的歷史;“下午10點半”,你説不對,不算;我説對,你拿我咋樣。
正是這樣的立場先行,決定“下午10點半”學術可以基本不顧更大的世界資本主義歷史本身,輕描淡寫地一筆勾銷西方列強的侵略、掠奪、戰爭、分裂等等給中國帶來的巨大災難;少提甚至基本不提日本帝國主義對中國的侵略,及其在中國犯下的滔天戰爭罪行;不但斬釘截鐵地把中國人自己的革命力量稱為“征服者”,而且全盤否定二十世紀中國革命,及其革命帶來的社會主義轉型的重大歷史意義。其內在邏輯自然與遮蔽、醜化、乃至否定中國人自己的道路選擇,革命能動性,社會主義立場,以及自身對成功和失敗的認識和言説,直接相關。
美國媒體和學界之間有着共同維護“主流價值”和美國利益的基本共識。在這一前提下,只要“共識”需要,就會“兵不厭詐”地反覆提及同樣的話題。近年來那些最精英的媒體包括《紐約書評》、《紐約客》、公眾電視台,公眾電台,更別提《紐約時報》等應時報章,似乎從來都不覺得反覆用同一個調子報道中國會影響時效性。其中包括把貶低和否定中國曾經的社會主義進行到底。
相對而言,國內媒體少有對這類並非侷限於象牙塔的政治話語的質疑、分析和批評。多的倒是諸如清華等中國名校,忙不迭地邀請美國名校教授,併為他們提供平台。儘管教授們並不會説他們在美國語境中隨便説的話,但是國內大學和媒體,因了他們頭上的“高大上”光環,而積極為他們提供平台的做法本身,就潛在地為“下午10點半學術”提供了合法性。
**與此同時,霸權等於正確、等於高大上的邏輯,更是引了不少國人盡折腰。**一屁股先坐進這個歷史觀,忙不迭為“下午10點半”舉證,為其剔除中國革命的歷史意義和重要性提供“史料證明”,包括“佐證”二十世紀中國“最開放”的是民國,歷史變化不能以1949年為界,因為1949年不重要,重要的國民黨統治時期的“經濟繁榮”,而共產黨其實只是繼承了很多國民黨時期建成的工業,等等。
這類二十一世紀的“下午10點半”學術,無論中外,均頗有市場;而話語霸權者越來越任性的對現代中國歷史的闡釋,説明的恐怕真正是此類學術生產的“政治有意識”:爭奪敍述過去的話語權,與想象未來緊密相關。
推而問之:“下午10點半”學術所關心的未來,真的是“中國能領導嗎”這類自問自答的問題嗎?還是,“你的未來我要主沉浮”之類的問題?
本文系觀察者網獨家稿件,文章內容純屬作者個人觀點,不代表平台觀點,未經授權,不得轉載,否則將追究法律責任。關注觀察者網微信guanchacn,每日閲讀趣味文章。