人民日報刊文:社會上對繁體字存在過於美化傾向
據《人民日報》今天報道,“中國文字學會第八屆學術年會”日前在中國人民大學舉行。與會者就歷代漢字、漢字理論與漢字發展史、域外漢字、漢字規範化信息化、少數民族文字等問題進行了討論。
中國文字學會會長黃德寬提出,今年是“新文化運動”100週年。100年前國家的命運影響了漢字的命運,以至於當時漢字是否應該存在都引起很大爭論。今天,我們研究漢字的環境發生了根本性變化。在學術研究方面,出土資料不斷湧現,尤其是近年來大量文書材料引起了重視。漢字教育教學取得較大成就,比較文字學研究也有明顯進步。中國文字學者不僅關注漢字在中國的傳播與使用,而且開始關注漢字在周邊國家的傳播與使用。當前,文字研究工作面臨前所未有的機遇。但近年來,引起社會關注和討論的有關漢字問題的觀點很多是由非語言文字專業人士提出的,可能會對社會公眾的漢字認知造成不良影響,不利於有關語言文字規範標準的制定和推行。
北京語言大學教授陳雙新認為,對繁體字的認識,社會上存在過於美化的傾向,似乎恢復繁體字或者在中小學語文教學中教授繁體字,人們的傳統文化知識就能得到提高。實際上,現行簡化字具有深厚歷史基礎和羣眾基礎,迫切需要語言文字專業人員撰寫有關簡化字來源和漢字基礎知識的普及性讀物,以利於社會公眾正確理解和使用漢字、理解和支持國家語言文字規範標準。

相關報道:簡體字走進台灣千萬家
儘管簡體字是在中國長期歷史中逐漸形成,並非新中國所獨創,但由於一些意識形態化的宣傳,抵制簡體字在台灣乃至部分大陸人眼裏竟成了一種“政治正確”。不過,在大多數民眾眼裏,文字的實用功能才是最重要的,《人民日報》海外版今年8月的一篇報道就曾指出,如今台灣年輕人正越來越多地使用簡體字。
“簡繁之爭”的政治色彩
從大陸推廣簡體字起至今,台灣當局對簡體字的態度常帶政治色彩。
政治禁錮的年代,字體繁簡在台灣是涉及意識形態、事關中華文化道統的大事情。不消説簡體字不能用,連文字橫排都是禁忌。
隨着兩岸互通,越來越多的台灣民眾開始接受簡體字。他們發現,簡體字確實簡捷方便,能提高工作效率,尤其是像“塵”、“滅”這類簡化字造得很高明,甚至連反對使用簡體字的人也不自覺地模仿運用起來。
2009年,馬英九曾建議“識正書簡”,即印刷體採用繁體字,一般書寫可用簡體字,希望兩岸就此達成共識。綠營立馬藉機抨擊他“棄守文化主權”,把祖先所用的文字都丟了。
2011年,台灣開放陸客自由行,許多商家將招牌、菜單和説明都改為簡體字,簡體字書籍也佔到台灣新書的20%,這引起一些島內保守人士的擔憂。為安撫情緒,當時的“行政院長”吳敦義出面聲明,推廣繁體字是“行政院”一貫立場,未來不會改變。
日前,馬英九參加台“教育部”主辦的2015年青年政策論壇。他在與學生聊起“華語文推廣”話題時説,“簡繁之爭”,並列是最好的解決方式。他還建議,商家不要為了大陸觀光客改用簡體字,這樣反而使陸客失去認識繁體字的機會。
對於馬英九的建議,有島內網友認為“管得太多了”,商家招攬顧客,有自由選擇使用漢字的權利,誰説大陸游客就一定特別想認識繁體字?但也有激進網友認為,應該在台灣封殺簡體字。
簡體字大幅“拋頭露面”
雖然“捍衞繁體字”的聲音一直都在,但隨着兩岸交流不斷深入,簡體字在台灣越來越頻繁地“拋頭露面”,甚至民進黨主席蔡英文也用簡體字給同僚寫信。台灣作家余光中認為,“這是一種生活習慣使然”。他説,以“台灣”兩字為例,所有台灣人書寫時幾乎沒有用“台”的繁體字,都是用簡體。
除商店、風景區外,台灣校園一直是簡體字“出沒”的集散地。2008年,台灣高雄縣和春技術學院判斷出兩岸未來交流越來越頻繁的趨勢,首開大專院校風氣之先,將簡體字列入大一國文必修課。隨後,許多高校開設起簡體字課程、舉辦簡體字辨識比賽。台北大學的學生説,他們在上課時已使用大陸出版的簡體字書籍。在政治大學東亞所、台灣大學國發所,研究生看的簡體參考書甚至比繁體參考書還多。
此外,由於網絡的發達,要與對岸網友溝通甚至筆戰,台灣學生無形中都必須要先自學簡體字。
如今,大陸人不僅可以到台灣自由觀光,還可以赴台投資、求學,與台灣人戀愛、結婚,在台生根。島內學者認為,簡體字一定會更加盛行,因為文字的選用是隨着使用者需求而定的。