歐大旭:文化交流 中國在馬來西亞打的一張好牌
茜拉是一名馬來西亞的女流行歌手,因其優秀的唱功和時尚的品味而聞名。她戴過許多光彩奪目、五彩斑斕的頭巾,這使得她成為馬來西亞年輕穆斯林女性的時尚符號和榜樣。而最近,她演唱的卻大多是中文歌曲,她的粉絲大部分來自中國大陸。僅在中國微博上,她就有250萬粉絲。
在中國新疆,部分穆斯林與漢族之間一直存在微妙的緊張關係。在這樣的背景下,作為一位巨星級別的外國穆斯林女歌手,茜拉受到如此歡迎令人頗感驚訝。在她的中國粉絲們看來,茜拉在鏡頭前非常親切自然。雖然僅僅在中國生活了兩年,她已經能用非常地道的中文接受採訪了。
茜拉能夠走紅,不僅是因為她的靚麗外表、女性魅力、漂亮服飾,或是她對中國男女老少都喜愛的愛情歌曲極強的表現力,更是因為中馬兩國之間快速發展的文化聯繫。

馬來西亞穆斯林女歌手茜拉
隨着中國開始尋求在東南亞擴大影響力,其存在感不再侷限於強大的經濟實力及備受爭議的南海領土話題上,而是漸漸擴展到文化、語言和教育領域。中國正在藉此逐漸恢復亞洲大陸與古老海上貿易伙伴(如馬來西亞等)間的悠久聯繫。
馬來西亞的華裔人口數量龐大,這使得該國天然地跟中國之間存在着文化紐帶。大約四分之一的馬來西亞人(約700萬)有着中國血統,他們都是19世紀那批移民的後代。當時,由於英國殖民當局引進合同勞工的政策,中國人開始大規模進入馬來西亞,在當地的錫礦山和橡膠園工作。
去年,兩國間達成馬六甲廣東發展協議,旨在強化馬來西亞和中國人口最稠密省份的合作關係。兩地間的合作幾乎涉及了所有領域:從貿易投資到土地開發,再到綠色科技、博物館和教育機構。儘管中國的主要興趣還是在於馬六甲作為海事合作伙伴的潛力(馬六甲海峽處在世界上最繁忙的大洋航線上,而馬六甲佔據着馬六甲海峽中部這一令人豔羨的地理位置),這一協議還反映出中國的興趣正從傳統的貿易領域擴展到文化和教育領域。
同時,據推測這一夥伴關係還旨在喚起馬來西亞的歷史記憶和認同感:15世紀,明朝皇帝和馬六甲蘇丹締結同盟時,馬六甲為中國和馬來西亞之間首次重要商業和文化交流提供了舞台。而在近代,廣東排在福建之後,向馬來西亞輸送了大量的中國移民。
在馬六甲的北方,雪蘭莪州的沙叻丁宜市,中國廈門大學的馬來西亞分校剛剛竣工。這是中國大學首次在海外設立分校,這一舉措清晰地表明瞭中國的雄心。而之所以選擇廈門大學,不僅是因為該校是福建省高校的代表,還因為該校象徵着兩國間的緊密聯繫。1921年,廈門大學由馬來西亞華商陳嘉庚籌集資金建立,而陳嘉庚就是一位在橡膠產業積累了大量財富的福建移民。
在馬來西亞的華裔羣體裏,越來越多的人開始在日常交流中使用中文普通話,普通話愈發成為年輕人追求流行文化的語言工具,這體現了中國不斷擴大的影響力。吉隆坡的華裔人口大多來自歷史悠久的粵語社羣,其源頭在廣東省。可如今在吉隆坡,雖然香港製作的粵語電視劇仍然佔據着馬來西亞漢語節目的大部分市場,但來自中國大陸的國語電視劇《紅高粱》和《團圓飯》等,正在逐漸搶奪粵語電視劇的收視人羣。另外,馬來西亞的有線電視台和衞星電視台也可以收到中國官方的中央電視台的各個頻道,播放內容涵蓋從電視劇、娛樂節目到新聞等各個類型。
最引人關注的,還是中文對佔馬來西亞人口絕大多數的穆斯林羣體的衝擊,其主要形式還是通過流行音樂。馬來西亞1957年獨立,長期以來,穆斯林羣體和中國的語言文化幾乎沒有任何交集。而在過去的十年,主要受到王力宏和周杰倫等台灣國語歌手的強大吸引力,各種文化背景的馬來西亞年輕人都在滿懷熱情地追看中國大陸的綜藝節目,如“聲動亞洲”、“我是歌手”等等。
這兩檔節目茜拉都參加過,在節目中她主要用中文普通話演唱。她曾在“聲動亞洲”奪冠,並且在“我是歌手”拿到第三名。在中國主席習近平上次到訪馬來西亞期間,茜拉還被邀請佩戴她標誌性的華麗頭巾為習近平主席演出。這進一步證明了流行音樂對轉變中國在馬來西亞的形象起到重要作用。
為了加強和該地區合作伙伴的關係,中國也在鼓勵文化上的雙向交流。最近在收聽本地電台節目時,我還發現了中國國際廣播電台的馬來語頻道。在該頻道的節目中,中國和馬來西亞題材都有涉及,其中還包括講述中國伊斯蘭文化的節目,而且這些內容全部由講着流利馬來語的中國播音員播報。
(青年觀察者黃鬱譯自《紐約時報》)
本文系觀察者網獨家稿件,文章內容純屬作者個人觀點,不代表平台觀點,未經授權,不得轉載,否則將追究法律責任。關注觀察者網微信guanchacn,每日閲讀趣味文章。