視頻:台灣人滿嘴英文名 遭常住台灣歪果仁吐槽
部分設備無法播放視頻請點擊這裏觀看
這個問題上,咱大陸人也別笑話台灣同胞……
豬爸爸解讀:
過年了,北上廣深寫字樓裏的Linda、Michael、Justin、Vivian、George紛紛擠上火車,陸陸續續回到東北、回到山東、回到廣西、回到。。。,名字又變成了:桂芳、翠花、秀蘭、大強、二餅、狗剩。。。
蘿蔔哥解讀:
這好像不能體現什麼吧。外國名字老外更好記,而且本來交流用的是英語,告訴他們你的外國名字不是很正常嗎?就好像很多漢學家取中國名字一樣。
真正噁心的是面對同胞或者聽得懂中國話的人,還為了顯示自己的“國際化”用英語名字,這才是最讓人不齒的。前些年廣告牌子上、電視節目裏明明是中國人,講的也是中國話,但是名字一水的英文,真是非常讓人厭惡。