周雷:緬甸彬龍會議背後的族羣問題
2016年8月31日,緬甸21世紀彬龍大會召開,四面八方的軍事力量走出自己的叢林和山地社會,進入內比都這個平原式的新政治中心,在聯合國秘書長潘基文觀禮之下,討論緬甸民族革命性和解的未來——這是個巨大進步。
內比都是距離仰光車程6小時的“政治飛地”,它的建造像是一個“飛來峯”,所有的功能都是假設性和暫時性的,瞬間所有部委為了“政治風水”出走,集中於這座新建的城市。當我們行走在這座城市裏,甚至可以想像它住滿人羣的樣子,但是它完全沒有一座首都的氣質。
新政府的上台,讓曾經進入國會自由參會、報道成為禁忌,大家只能躲在房間裏看電視瞭解開會盛況,這讓新蓋起來的緬甸政府更像“皇宮”,而不是人民議會(congress或assembly)。從這個意義看,“彬龍”進城,更接近中國人理解的“杯酒釋兵權”或“鴻門宴之內比都版”。長期的戰爭、社會苦難、發展欠賬,緬北軍事勢力各方都已出現疲態,鑑於緬甸軍政府的口碑、勢力,以及緬甸的軍事和政治權力集中態勢,21世紀彬龍要成為和平和解的歷史性會議頗有難度。

緬甸總統吳廷覺、國務資政昂山素季等在21世紀“彬龍會議”上合影
緬甸的全稱是緬甸聯邦共和國,“聯邦”其實是彬龍1947的真正精神,它的緬甸語英文化拼法是“Pyidaungzu”,按照這個詞彙的意義翻譯,緬甸的國家名稱好像翻錯了,它應該是“緬聯”——正如“蘇聯”,所有的加盟共和國以各族羣的平等身份共同擁護“緬甸”這一獨立國家主體。
在“聯邦”(Pyidaungzu)的概念下,中央政府不是命令、號令各方,而是幫助召集、組織各重要族羣代表和民地武如何合作、分權和制衡,這更像古典政治的“會盟”模式——緬甸的著名文物《妙齊提碑》曾經見證了這種古典政治的生成。
“彬龍精神”背後的妙齊提結構
參與彬龍會議的各方代表,他們不僅服飾各異,而且神情心態各異,更關鍵的是,他們説着不同的語言,有時在國內都不能互相溝通。我們甚至可以説,緬甸在歷史上從未真正“統一”過,各種逃逸的政治羣體存在了至少上千年,要讓他們放下武器,帶着各自的權力光環奉行大統具有相當難度。
所以,從這個意義上講,緬甸政治和解的語言應該回到日常的緬甸語和複雜的少數族羣語言系統。同理,對於中國南部近鄰來説,尤其是東南亞和南亞地區,真正應該使用的政治協商和族羣發展語言中介應該是多樣化的。[1]
與此同時,還應該關注一些重要歷史文獻的“迴光返照”,尤其是緬甸的《妙齊提碑文》。作為緬甸著名碑文,該碑又名耶婆古曼碑文,刻於公元1112年。妙齊提碑文提到了一個著名的王Tibhuvanadicca,他是太陽一族的後裔(請不要與亞洲某部流行劇混淆),在一座名為Arimaddana的地方成為帝王,他死後兒子Rajakumura建造巨大的神廟,並篆刻碑文作為紀念。
碑身為一四稜石柱,分別用驃(pyu)、孟(mon)、巴利(pali)、緬甸(myanmar)四種文字對應刻寫。這種並行的書寫形式標示了一種直到現在,仍然在緬甸社會存在影響的統治慣性和結構。
和緬甸的知識分子聊天,他們必然要提到驃國的帝國餘威,同時在緬甸,仍然存在緬族人[2]控制國家整體的事實。而巴利語作為一種神秘的宗教性語言,已經被高度意識形態化和本質化,並以僧侶政治的形式固定下來。許多僧侶雖然能背誦巴利語的經文,但並不知曉其對應的真實語義。在此影響下,緬甸出現了具有強烈政治干預傳統的僧侶羣體,他們經常支持和推動具有強烈黨派和族羣政治色彩的政策出台,甚至出現佛教本拉登式的人物威拉杜(Wirathu)。這些僧侶團體,甚至曾經鼓勵殺戮緬甸的羅新亞穆斯林人,推行969佛教恐怖主義運動,傳遞六種教法,彰顯佛陀和僧侶的九種特質;一些僧侶政客甚至鼓勵國家立法禁止異教徒之間通婚。
妙齊提碑文的闡釋推演
四種碑文譯本存在修辭學和闡釋學差異,對建造神廟和立碑初衷的表述有所不同。[3]其中,巴利語版本特別提到了願誓之後的讖言,如果任何人對這些建造不敬,或是壓迫在此作為祭獻之物的百姓,他們將永遠不可見彌勒菩薩(metteyya)——雙腳人類的始祖。
碑文還涉及許多“原真緬甸”(authenticity)的挖掘:到底誰可以代表緬甸?誰是緬甸真正的子民?誰是緬甸歷史上統治者護佑的後裔?作為祭獻物的子民,他們應當對誰表示真正的忠誠?建造神廟的舉動是對緬甸“上古帝王”的崇拜,並從他的血脈獲得世襲和世系,還是只要有建造神廟祭念先人虔誠之舉,便可獲得無上的知識達瞻(Darshan,意思是與神見面和合體)。可以説,這是緬甸版本的“夏商周”斷代工程,東亞、東南亞的國家和族羣源頭的闡釋,往往都存在一定的“妙齊提碑文”色彩——一體多面,各有其表;各存其理,各自為政。
無論是近距離觀察緬甸社會,還是與緬甸知識分子交談,他們在言説和思考的過程中,都會展開一個歷史性的、想像性的、設喻性的族羣框架(這種情形也會出現在政治人物的談話和族羣政策設計當中),也就是説他們在想像和構建一個虛擬的“緬族”。
同時,他們也尊重一個本源性族羣概念,並將族羣分類單位微妙地劃分為立體的四重架構。其中,巴利語代表一種外來勢力,更本質的輸入型文化,甚至是神性文化的代指;驃是一個緬甸的“漢族”式政治文明體,具有最經典的國族特徵;孟族則代表一種與主流政治和文明並行的蠻野文明,它一直處於逃逸、馴服、共治、分治的循環當中;緬族(Myanmar)則是在外來侵略、殖民出現後的本地族羣政治意識,它時常攀附“驃”時代的政治軍事榮光,彷彿緬甸的漢唐。
此外,對“羅新亞人或羅興伽人”(Rohingya)冠以“族羣”的命名存在一定誤讀。羅新亞人是一個來自孟加拉、印度、“巴利語系統”的外部力量,這種力量進入若開邦——一個曾與主體緬族(Myanmar)、驃國(Pyu)分庭抗禮(至今仍具有相當獨立性和挑戰性)的地方。整個羅新亞(Rohingya)的意思是“去若開邦生活”,它實際上是一種族羣關係在時間和空間的疊加效果,並非一種族羣分類。但是,現在羅新亞一詞轉而被用來指稱自英殖民時代以來大量移入的源屬孟加拉的緬甸穆斯林族羣。亞洲媒體在跟着西方媒體稱呼羅新亞為一個受迫害的族羣之時,就陷入一種宗教敍事語境當中。“西方媒體”可以由此看到“出埃及記”、摩西率眾逃脱異族迫害的經典宗教敍事,但是亞洲媒體應該有自己的史觀和宗教觀。

不斷有羅新亞人離開緬甸成為難民,他們通常先逃往孟加拉國,再轉向其它東南亞國家
筆者在泰緬邊境調查期間,大量的緬甸難民和國外非政府組織都在傳播緬甸軍政府的殘酷軍事剿滅政策,甚至使用落葉型化學武器,這種連續的軍事動作已經被緬甸北部的逃逸型政治主體和族羣深深牢記,他們相信“槍桿子裏出政權”,也相信彬龍的一期是國家統一,二期是分權和“五族共和”以及分權共治。
亞洲內部的文明盲點:緬甸彬龍具有亞洲意義
同歐盟一樣,亞洲也曾憧憬“亞盟”和“亞元”,並仍然憧憬“亞洲共同體”。
在族羣、文化、宗教整體觀的比較視野之下,日本相當於“亞盟”中的“英國”,中國更像是“亞盟”中的“法國”,印度則是“亞盟”中的“德國”;東南亞的伊斯蘭文明國家,其戰略角色則類似歐洲的“奧匈帝國餘威”;新加坡的戰略階位類似歐盟系統的“以色列與美國因素”;俄國相對於“歐盟”,類似美國之於“亞盟”。
以上只是分析框架,並非理論,遠非論斷和“發現”。筆者旨在強調緬甸這類國家背後重要的政治學與宗教闡釋學意義。基於筆者的觀察,亞洲國家內部的彼此漠視和陌生已經到了驚人的地步,而它將產生災難性影響。
所以,亞洲國家之間應該加強聯繫,對東南亞國家之間的互動來説,最應該嘗試的思維轉型是以更大的單位和視角重新估量自己的治理區域、治理對象、治理方式,把中國、緬甸、越南、泰國,乃至亞洲都當作一種方法和思維框架,而非一個簡單的地理、文化單位。
如果這種思維形成共識,中國和緬甸以及其他東盟國家可以在高山、國際河流、國際海域、國際移民(難民)、跨國犯罪等問題上找到真正的合作空間和治理聯合,最終形成針對亞洲問題的內嵌型政治治理(embedded trans-cultural governance),這種議題融合、資源協調、聯合治理、輪值運作的機制是更有前景的超國家治理架構。來於亞洲,超越亞洲,這種簡單的思維邏輯運用將被證明具有重要的文明修復作用。
回到緬甸彬龍會議本身,一級目錄如果只是民族和解和發展,它便躲避了分權、聯邦、共治的基礎性議題,很難形成真正意義的軍事解凍和解;只有尊重“妙齊提”式的歷史框架,看到具體的人,實現主權同享,政治共治,見人不見族,談人不談羣,超越這些族羣概念才能躲避妙齊提的政治分權“詛咒”。
已經有國際非政府組織批評,內比都的彬龍會議,根本看不到代表婦女權力的羣體,而對女性的暴政、男權社會的濫權,也正是現在緬甸社會積弊難返的原因之一。在某種程度上,這也是昂山素季具有高度政治和平權象徵性的原因之一,無論她是否在現實政治中不斷集中手中的權力。
[1] 適用於政治協商的少數民族語言有布勞(Brao)、 緬甸語(Burmese)、 柬埔寨語(Cambodian)、嘉萊(Jarai)、卡維(Kavet)、高棉克戎(Khmer Krom)、克木(Khmu)、格楞族(Krueng)、老撾(Lao)、 傈僳(Lisu)、蒙/孟族(Mon)、 納西(Naxi)、 德昂(Palaung)、普泰(Phu Thai)、普米(Pumi)、 撣邦(Shan)、 泰叻(Tai Lue)、坦蓬(Tampuen)、泰語(Thai)、印地語(Hindi)、藏語(Tibetan)和越南語(Vietnamese)等。
[2] Burmans,具有“大緬族”色彩的詞彙。
[3] 緬甸語版本提到,希望我(建造者)完成和累積的事務鉅細可以使我獲得無上的神示(enlightenment);驃文提到,願吾人此舉,助佑達成無所不知和智慧之境界,一如佛陀;孟文提到,我此舉之行,為我獲無上智慧之因(這裏所有的行文都是我根據緬甸國家博物館中的展品英文翻譯出來的,但經過緬文翻譯的部分核實)。
本文系觀察者網獨家稿件,文章內容純屬作者個人觀點,不代表平台觀點,未經授權,不得轉載,否則將追究法律責任。關注觀察者網微信guanchacn,每日閲讀趣味文章。