丹麥設計師在時裝上印漢字 中國人表示看不懂
這幾年,外國設計師熱衷於在作品中加入漢字等中國元素,效果常常十分辣眼睛。比如NIKE今年春節推出的“發福”鞋。

再比如丹麥一個名為Han Kjøbenhavn的品牌最近推出的2017春夏系列時裝:

迴旋踢和白烤麪包?皮椅戰鬥?明明每個字都懂,連起來就不造啥意思……

Han Kjøbenhavn 一直是以北歐簡約風格而聞名的,但最近不知怎麼的風格大變,開始在時裝中加入漢字元素。

“購物戰士”?聽起來莫名有種購物的衝動……
從T恤、夾克到褲子、腰帶甚至長筒襪,到處都是這些如PPT自帶藝術字般的詞語。

感覺穿上這衣服,隨時可以像彈幕一樣飄過~

Han Kjøbenhavn官網稱,設計師這是“用漢字刺繡的手法來詮釋東方文化”。刺繡?這真的不是後期打上去的水印嗎?

在街上看到這玩意兒的感覺,應該和猛然看到歪果仁的中文刺青一樣有震撼力吧……


對了,這個丹麥品牌還創造了一個更令中國人百思不得其解的詞:“他哥本哈根”……

講真,設計師你是從新華字典裏面挑詞隨機組合的吧?

為了更好地“詮釋東方文化”,設計師將李小龍的形象也融入到了作品裏。雖然李小龍和購物沒半毛錢關係,但仍然莫名其妙地成了“購物戰士”的代言人。


中國網友表示,這樣的衣服某寶一搜一大把,可能歪果仁覺得穿起來很有國際範。



小編在某寶上翻了翻,發現類似的衣服還真不少,各國語言任你挑,還可以定製內容和字體……

吐槽完,網友們忽然意識到,歪果仁看我們穿印着英文的T恤時,是不是也是這種感覺?



本文系觀察者網獨家稿件,文章內容純屬作者個人觀點,不代表平台觀點,未經授權,不得轉載,否則將追究法律責任。關注觀察者網微信guanchacn,每日閲讀趣味文章。