日本街頭的一首粵語版《海闊天空》,唱得中國女孩崩潰大哭(視頻)
【觀察者網 文/邱荔】鄉愁是一枚小小的郵票,我在這頭,母親在那頭。
小時候不識愁滋味的我們,總愛念余光中的這首詩。長大後,我們才慢慢懂得,鄉愁可能就是難以忘記的那一家小店、一碗小吃,甚至某一首歌。
2月23日晚,微博網友@斯道 發的一段視頻,獲得了近7萬的轉發。

東京街頭,一名男子抱着吉他,用日語自彈自唱經典老歌《海闊天空》,熟悉的旋律吸引了一個女孩駐足聆聽。

唱到間奏,女孩突然情不自禁地跟着唱起了粵語版。
接着,令人意外的一幕出現了——
彈唱的男子也迅速切換成粵語,和女孩一起唱!
突如其來地聽到鄉音,女孩頓時眼淚下來了:

這段視頻看得網友們也淚奔了,很多人深有同感。



很多人也曾有過相似的經歷。祖國再遠,一首歌讓你看到家鄉。



觀察者網聯繫到視頻中的彈唱者@小海南刺青(本名王小康),他告訴觀察者網,這一幕發生在2016年1月,他在東京新宿的街頭唱歌。
“開始並不知道這個女聽眾是中國人,直到間奏的時候,她跟着唱了粵語,我才轉換成粵語,當時她哭的很傷心,唱完我問她,才知道她嫁來日本16年,很思念祖國。她沒想到我一箇中國人,會漂洋過海到日本東京街頭去表演,這讓她很感動。”
觀察者網問王小康,“當時把女孩唱哭,你有沒有被嚇到?”
他説,“我經常被自己感動哭,先感動自己,才能感動別人。”
王小康是海南人,他非常喜歡黃家駒,還説會帶着Beyond的歌曲到世界各個國家去進行街頭表演,希望能將黃家駒的正能量精神傳遍天下。
這兩天,這段彈唱視頻的走紅,讓很多人關注到王小康。為此,他特地在朋友圈感謝了斯道的轉發。
“感動驅使我在唱歌路上一直走下去,謝謝你們。”

不要謝我們,我們才要謝謝你。


異鄉的人,願你們安好。
本文系觀察者網獨家稿件,文章內容純屬作者個人觀點,不代表平台觀點,未經授權,不得轉載,否則將追究法律責任。關注觀察者網微信guanchacn,每日閲讀趣味文章。