BBC稱俄羅斯女孩想在中國當“網紅”:首先要理解觀眾幽默
參考消息網7月31日報道 英國廣播公司網站7月26日刊登國際台記者梅格·莫漢一篇題為《金髮美女要在中國做網紅?》的報道,記述了一位俄羅斯女孩想在中國加入“直播網紅”行列的故事。報道摘編如下:
網絡直播是中國互聯網行業發展最快的領域之一,網紅們通過各種應用軟件、社交媒體平台實時直播。網紅多半是女性,年齡多在20出頭,她們聊天、唱歌、跳舞、打遊戲、吐槽……他們通過成千上萬的觀眾打賞、廣告賺錢。

安吉利娜(在東南亞走紅的俄羅斯姑娘)
麥克斯是中國最有影響力的網紅經紀人之一,打理多位紅到發紫的網紅。經紀公司位於上海一座巨大、倉庫一般的大樓中,幾十間像櫥櫃一般的房間就是演播室,裝修風格像是少女卧室——就是在這裏,麥克斯代理的網紅們——其中也包括幾名男性向粉絲直播。
俄羅斯女孩娜塔莉身高將近1.8米,四年前來到中國,想當模特,她説自己的“樣子”在中國會很吃香:“中國男人喜歡白皮膚的女孩子。”
確實,收效還真不錯,但是娜塔莉23歲了,她想打進一些新領域。因此,她到一家人才中介,找到麥克斯。
我問她:“我能找麥克斯要一份你試鏡的錄像嗎?”她回答説,“可以,但是不要播我跳舞那一段,可以給人看我説中文那幾段。”
我笑了笑:“我覺得受眾一定會很吃驚:東歐女郎,中文講到這麼流利;試鏡,要在中國當網絡直播明星。”
麥克斯對我説,直播不過是從20世紀時上海的西洋景演化而來,受眾尋找的是感覺上的“聯繫”。
麥克斯辦公室的牆上貼滿了他代理的女孩子的照片,都是華人,都有一雙大大的、卡通人物一樣的眼睛。麥克斯説,她們都在18歲以上,不過看上去年齡好像更小。
麥克斯看看一旁的娜塔莉説,“歐洲女孩不是鄰家女孩,就算她們會説流利的中文。”
聽到這話,坐在沙發上的娜塔莉垂下頭、摟住膝蓋。之前,她一直很開心地告訴我她如何喜歡中國、欣賞中國美食和文化。
麥克斯説,“也許你能用他們的語言和他們對話,但是,你理解他們的幽默嗎?你真能和他們建立起那麼一種聯繫嗎?”他連珠炮般地用中文和娜塔莉説話,她慢慢點點頭,聽懂了。
麥克斯對她説,“我們帶你到演播室試試吧,看看你在真實場景下怎麼樣。”
幾天後,麥克斯告訴我,娜塔莉試鏡不錯,他給她一個短期合同,試試觀眾是不是喜歡、網民能不能從這個24歲的俄羅斯金髮女郎身上找到他們想要的“感覺”。