哈佛燕京圖書館館藏的5.3萬卷中文善本特藏,現在可以免費瀏覽下載了
本文轉載自好奇心日報。
8 月 1 日,哈佛燕京圖書館在 Facebook 主頁上宣佈,其館藏的 4200 部/ 53000 卷中文善本特藏數字化工程已全部完成。網友均可免費在線瀏覽或下載。

哈佛燕京圖書館花了 10 年才完成這個合作項目。合作機構包括中國國家圖書館、廣西師範大學出版社、中國社會科學院中國地方誌指導小組,以及浙江大學 CADAL (大學數字圖書館國際合作計劃)圖書館等。
這些資源分為哈佛燕京圖書館中文善本特藏稿、鈔、孤本(傅斯年圖書館合作項目), 經、史部(中國國家圖書館合作項目),子部,集部,叢部,特大等。

具體來説,像康有為藏《永樂大典》、《欽明大獄錄》明抄本、《常熟縣誌》清康熙丁卯(翁同龢藏本)、丁日昌稿本《炮錄》、東坡先生全集(明末文盛堂刋清印本)等都在其中。據澎湃新聞報道,哈佛燕京圖書館的藏書將近 150 萬冊,其中中文文獻逾 80 萬冊,日文文獻將近 35 萬冊,朝鮮文文獻將近 20 萬冊。“在中國本土之外,哈佛燕京圖書館是西方世界裏兩個最大、最好的中國古籍善本收藏圖書館之一(另一個是位於華盛頓特區的美國國會圖書館)”,哈佛燕京圖書館館長鄭炯文説。


哈佛燕京圖書館是哈佛大學圖書館專門用於收藏與東亞相涉文獻的場所。該館始建於 1928 年,裘開明擔任第一任館長。初為哈佛燕京學社漢和圖書館,後於 1965 年改為現名,以應藏書擴展到其他東亞語言文獻之實。
1976 年,圖書館的管理權由哈佛燕京學社移交哈佛大學圖書館。據騰訊文化報道,購書幾乎成了漢和圖書館的首要工作。為了求得好書,尤其是善本書和一些珍稀書,館長裘開明可謂嘔心瀝血。
1928 年,漢和圖書館與燕京大學圖書館開始在北平聯合購買中文圖書,這種合作一直到 1937 年抗戰爆發才結束;抗日戰爭時期,在北京和上海,很多家庭因遭遇困境不得不出售藏書,許多古籍和手稿出現在上海和北京書市。漢和圖書館藉機收購了大量明清時期的木版印刷古籍,以及一些作者的親筆手稿;抗日戰爭結束之後,日本一片廢墟,經濟極其蕭條。大量的古舊書開始出現在日本的圖書市場,其中包括一些從中國運走的、版本非常好的珍貴書籍。於是,裘開明精明地將購書地點從中國轉向了日本。



“可即便我們以這樣的速度下訂單,依然沒有辦法保證可以買到我們想買的書。我們發現,很多在日本買的中國古書來自中國北方。簡而言之,哈佛當時買的大部分書,是抗戰期間從北京或是其他被日本佔領的城市,被日本人或是中國旅行者帶到日本的。”裘開明寫道。
歷史學家余英時曾評價道:“哈佛的中、日文藏書之所以在美國大學圖書館系統中長期居於領先的地位,裘先生的功勞最大。所以在哈佛從事中國或東亞研究的人,無論是本校人員或外來訪客,也無論是教授或研究生,多少都對裘先生抱有一種感激的意識。”這些書也幫助了二戰後美國漢學和東亞研究的興起,“二戰以後,美國成為西方國家的領袖,因為要理解幾個國家的國情,才發展出大量的東亞圖書館”,鄭炯文説。

數字化項目完成這則消息爆出後,幾乎引起了一片叫好。微信公號“展玩”是最早在中文互聯網上報道這條新聞之一的媒體。該篇文章發出後,閲讀量迅速超過了 10 萬,很多讀者留言稱“功德無量”,還有人稱這是近期“難得的好消息”。
最後,奉上閲讀和下載鏈接。
