台擬猛刪文言文釀“國文浩劫” 龍應台:廉價媚俗,蔑視責任
台灣當局的“去中國化”行動已經擴展到了文言文領域。據中國台灣網8月21日報道,台當局“教育部”召開12年課綱課審大會,普通高中分組提出語文科必讀古文由20篇降為10或15篇,並將嫖妓、歧視台灣少數民族的文章列為新增候選名單中。
島內輿論指出,民進黨此舉意在貶抑中文地位,“去中國化”不但要“亡其史”,還要“亂其語”。前“文化部長”龍應台也批評稱,文言文是漢語的藝術,所有關心台灣未來的人都應該對此高度戒備、密切關注。
台當局課改猛刪文言文
據中國台灣網8月21日報道,台當局“教育部”正在制訂12年課綱(又稱108課綱),關於高中語文科,台灣教育研究院語文領綱小組之前花了2年時間,委託60餘位教授並徵詢500多位高中語文老師的意見,最後才訂出文言文佔4成5到5成5、必讀古文20篇的草案。
不過普通高中分組認為文言文比例及必讀古文篇數太多,他們提出文言文比例降到30%、必讀古文則減為10篇或15篇。普通高中小組還將各界推薦的54篇古文,8月4日至14日放在網絡上讓鄉民票選。報道指出,連媒體都不知道這項訊息,過程根本是“黑箱”。
票選結束後,總共571人投票,高中語文老師只佔2成,大學生和高中生卻佔3成8,其他是社會人士。得票最高的前10篇古文,只有4篇是之前語文領綱小組的選文(《桃花源記》、《赤壁賦》、《鴻門宴》、《岳陽樓記》),其他6篇都是新增以及與台灣相關的文言文。

台灣校園中的閩南語成語 台媒圖
這6篇台灣相關的古文中,蔣渭水的《送王君入監獄序》講到嫖妓,另《大甲婦》則有“土番蠢爾本無知”等歧視少數民族的話語。一些高中老師擔心,這種教材教育下一代,“國文浩劫時代來到”。
報道指出,“教育”是要將人類過去累積的知識傳授給下一代,可以成為教材的內容必須是經過百年、千年後還對學生的思想及學習有幫助才可以。一般普通大眾投票選出的文章,通常是跟自己喜好有關,不一定具有文學或思想價值。
中國台灣網援引台灣中華語文教育促進協會理事長段心儀的話指出,為什麼有人一直在質疑高中文言文比例太高,卻不質疑高中英文要學習7000個單詞,而初中只要學習1200個?為什麼沒有人質疑高中數學要解三角函數、微積分,初中只要解三角形的內角、外角?從小學、初中到高中,哪一科教材不都在加深加廣?這本是教育進階的歷程,語文教育豈能例外?
文言文既是語言的精萃,白話文藉此以揮灑自如,則教材由白話而文言不正是提升文字質地、密度,以鏈接古典,建立文化涵養,開啓生命中創新契機的進階歷程?若不帶上意識形態的有色眼鏡,這不正符合教育的本質?
台灣前“文化部長”龍應台也稱,文言文不代表八股,它是漢語的淬鍊藝術;“教育部”選擇用網絡投票來決定教什麼、育什麼,“不但是廉價媚俗,更是對責任的蔑視”。“在我眼中,後者要比前者重大好幾倍,所有關心下一代、台灣未來的人,都應該高度戒備,密切關注”。
意在稀釋“國語”
台灣當局“亂其語”的行為早已有之。據海外網8月22日報道,近日,台當局“文化部”連辦6場“國家語言發展法草案”公聽會。該草案把“台灣各固有族羣使用之自然語言及台灣手語”列為“國家語言”。此處所謂的“各固有族羣之自然語言”,包括閩南語、客家語、少數民族語等。

“國家語言發展法草案”公聽會現場 台媒圖
在語言層面搞“去中國化”,其實是民進黨的慣用伎倆。早在陳水扁時期的2003年,民進黨就試圖推動“語言平等法草案”,2007年又推“國家語言發展法草案”,但由於引發極大政治爭議,未獲成功。
如今民進黨故伎重演,時空環境卻已不同。民進黨現在佔“立法院”絕對多數席位,行政、“立法”大權獨攬,國民黨毫無抗衡之力。島內媒體指出,該“草案”經“行政院”審查,再於下個會期送交“立法院”,通過“指日可待”。
此“草案”一出,引發外界強烈質疑。輿論指出,官方語言的存在意義,本來是為了便於內外溝通,所以全世界多數地方都只有一種官方語言,就算規定有幾種官方語言的地區,最後也會自然而然地獨尊一語。現在台當局反其道而行之,所為何來?
台灣《中國時報》評論文章認為,蔡英文當局意在使台灣長期處於主導地位的“國語”面臨漸遭“稀釋”、“去(單一)國語化”的命運。南開大學台港澳法研究中心執行主任李曉兵表示,語言是重要的文化、政治載體,一個地區或國家的語言應是漸進融合的,但台當局的做法卻是漸進“拆解”,是瓦解“國家語言”承擔的使命,是“柔性台獨”。
不該有的麻煩
可以預見,若該“草案”獲得通過,將引發一系列本不該有的麻煩。
“草案”規定,“學校教育得使用各國家語言為之”,台當局官員舉例,這代表“用母語教學不會被罰”。島內一名家長就此投書媒體説,自己的孩子本來就因為説不好閩南語而被同學嘲笑,將來如果老師要用閩南語、客語授課,叫他怎麼辦?更何況,以閩南語為母語的老師如何教授一羣以客語為母語的孩子?
“草案”還規定,島內民眾參與行政、“立法”、司法程序時,“得使用其固有之國家語言”。台灣媒體由此推理,若通過此法,那台少數民族“立委”在“立法院”質詢,可以使用其母語質詢;“立法院”則必須設置譯員代為傳譯,“院長”或官員才能作答。甚至,少數民族人士使用母語到户政機關辦理登記,各鄉鎮公所都須設專人代為傳譯;否則,即可能構成違法歧視。也就是説,本來溝通無礙的社會,將來可能要變成隨時需要第三方翻譯。



“客語認證詞彙數據庫”官方網站所有分類下的客家詞彙(紅字部分為日語詞彙)
民進黨一直處心積慮想用其他文字取代中文,只苦於無法得逞,於是退而求其次,要將中文先行弱化、稀釋、貶抑。蔡英文去年5月會見美國商務部助理部長時看着講稿致詞,竟用英文説:I have problem of saying Chinese language(我説不好中文),令各方錯愕。台灣地區領導人竟自稱連中文都説不好,是哪裏出了問題?台灣教育界憂心,民進黨的做法,將讓台灣下一代變成“英文説不好,中文講不通”,那才真的是欲哭無淚、“無語”問蒼天。
現代“巴別塔”
民進黨推任何政策,最愛打“公平正義”旗號,比如追殺國民黨,就叫做“轉型正義”。這次在語言上動手腳,又喊出“語言平權”“保護母語”“文化多元”等多個動聽口號。
李登輝曾説“台語”是台灣“唯一的語言”,現在台“文化部長”鄭麗君又説要專門撥款設“台語頻道”,又何嘗有“平權”的意思。所謂的“語言平權”,真實目的不過是要獨尊“台語”,順帶挑唆台灣少數民族和客家人一起“挑戰中文”,達成族羣撕裂的效果。

反對者在台師大門前抗議 台媒圖
“保護母語”同樣是個藉口。從2001年陳水扁上台開始,閩南語就成了台灣小學生的必修課,今天閩南語在台北以外的台灣地區都是強勢語言,根本無需額外使用公家資源加以保護。而且台當局已於6月中旬頒佈施行“原住民族語言發展法”,其中規定少數民族地區可用族語書寫公文,已讓各地大感吃不消。蓋因少數民族語有音無字,只能用羅馬拼音代替,寫出來根本是無人能懂的“天書”。既有措施已有矯枉過正、多此一舉之嫌,增列“國家語言”,就更是畫蛇添足。
因為一己的意識形態和選票利益,民進黨正把台灣帶向內耗和沉淪。“我是人,我反核”,已讓台灣面臨缺電危機。不承認“兩岸一中”,讓台海陷入危機,社會對立加劇。“語言平權”,則會在族羣之間設置語言壁壘。在全世界都掀起學中文風潮之時,削弱中文地位,也等於削弱台灣的整體競爭力。
台灣《聯合報》評論文章説,在“巴別塔”的故事中,世人因為説不同的語言而無法溝通,以致造不起通天塔,蔡英文當局同樣在裂解台灣社會,讓人們無法合力開創未來。
段心儀擔憂地指出,台灣青年未來發展最可能的空間在哪裏?從今年高中畢業生選擇去大陸讀大學的比例驟升,就可看出提前卡位的趨勢已經出現。相較對岸,台灣青年有何優勢?中華傳統文化根基絕對是重要優勢。因為大陸有識之士都認清,不能奠基在傳統文化復興創新下的祖國,永遠掌握不了話語權,永遠是西方文化殖民下的侏儒。因此傳統文化一脈不絕的台灣,才是對方一直來取經學習的對象。我們若自毀文化長城,斷的是台灣青年的優勢與出路。