彎道超車: CGTN融合內容生產和融媒體技術,提升國際傳播影響力-郭可
【文/郭可 上海外國語大學新聞傳播學院院長,中國國際輿情研究中心主任】
自2016年底開播以來,短短一年時間,中國國際電視台(CGTN)就在國際傳播領域就展現出不俗的成績。
總部位於南非的新世界財富發佈的《2017年第二季度國際新聞媒體調查報告》顯示:CGTN力壓BBC、CNN等,被評為最中立的國際新聞媒體。

臉譜(Facebook)等公司推出的2017年品牌排行榜中,CGTN已成為全球50大最具知名度的中國品牌之一。截止2017年12月26日,CGTN在臉譜的粉絲數達5469萬,超越BBC和CNN等西方主流媒體,成為臉譜平台粉絲量全球第一的新聞媒體。

需要注意的是,以上兩項評選活動都是獨立的第三方機構組織的。前者體現的CGTN的新聞專業水平,後者則是依託新聞業務建立起來的品牌效應。開播僅僅一年的CGTN取得這些成績的背後原因,值得學界和業界共同研究和探求。
CGTN已經從過去的24小時英文頻道脱胎換骨,一躍成為全球有影響力的國際媒體之一。從理念上來看,自開播以來,CGTN一直堅持“移動優先、融合傳播”的理念,開播之初,其主播、節目呈現方式,甚至於演播室的色調,就給人耳目一新的感覺。其背後,不僅是其依託央視的雄厚技術、前沿的融媒體傳播技術、理念,更有其新聞內容的專業性。

CGTN演播室
就規模而言,CGTN擁有六個電視頻道、一個視頻發稿通訊社和新媒體機構,從這個維度看,CGTN並不是一個傳統的電視台,已經成功整合成為一個結合通訊社功能和多層面播出渠道的多語種、多平台的融媒體傳播機構。資料顯示,截止2017年12月,經過一年的努力,CGTN實現6個電視頻道共在全球170多個國家和地區實現整頻道或者部分節目落地,整頻道用户超過3.87億户;CGTN英語主賬號總粉絲數約7000萬;各語種賬號的粉絲總和超8800萬。
CGTN已經從初始的英文頻道脱胎換骨,通過融合新媒體的理念,將內容生產與信息技術有機融,以“多形式採集、同平台共享、多終端分發”的創新運行思路,實現資源共享最大化。
公開消息表明,今年10月10日,CGTN融媒中心正式投入使用,融媒中心實現了資源共享最大化,不僅可實時共享中央電視台所有電視和新媒體新聞資源,還匯聚了全球25000多家網絡媒體和70家權威媒體機構的資訊。

CGTN融媒中心
融媒中心在內部工作機制作了大膽的創新性探索,有機融合內容生產與信息技術,最大限度符合受眾需求,優化播出效果。把內容生產的編輯和記者與信息技術開發人員放入一個工作區域,這樣做法,使得編輯記者們隨時能根據內容生產來確定最優的技術發佈方式,身邊的技術開發人員可以隨時參與討論,並提出最佳技術實現的路徑和方案。當然,技術開發人員也可以從技術層面提出內容生產過程中的技術注意事項。

CGTN融媒指揮台Superdesk
對技術運用的另一個案例是,CGTN 新聞移動客户端順應從移動優先轉為AI 優先的時代潮流,提供多語言機器智能翻譯功能,集成了人工智能翻譯功能,對客户端內的新聞內容提供英、西、法、阿、俄五種語言的翻譯,為不同語種的用户提供快速、便捷的信息獲取途徑,這也擴大了CGTN的受眾面積。
這樣的創新工作機制的設立使得CGTN完全能夠做到以“內容生產為導向”、“技術實現實時化”的戰略目標。短期來講,可以使編輯記者與技術開發人員不再是“兩張皮”之間的合作,使兩者能真正有機融合起來,發揮跨學科和跨平台的優勢;長遠來講,在這個過程中,CGTN也培養出既熟悉內容生產流程又懂得技術開發的融合型媒體人才的。

CGTN 融媒採集域
CGTN技術的創新給其內容的創新插上了翅膀。筆者使用上外中國國際輿情研究中心自主研發的分析系統對CGTN一年來的國際媒體反饋進行分析,發現CGTN播出的內容2017年提及最多關鍵詞是“聯合國”(中性詞)。快速的反應、客觀中立的報道成為吸引受眾的為CGTN在臉書平台上吸引了眾多的國際受眾。
CGTN這種內容和技術融合的創新工作模式符合當今大數據時代的融合國際傳播特徵,無縫實現“信息入口移動化、新聞產品視頻化、機構媒體平台化”,有利於其在英語、法語、西班牙語、阿語和俄語五大語區根據當地文化環境,生產符合當地語區受眾的本土化特性的內容,同時以客觀公正的“中國視角”來展示,不斷擴大CGTN在全球媒體市場的佔有份額,成為我國國際傳播一張亮麗的名片。
相信不遠的將來,這種內容和技術融合的創新工作模式,將轉化為CGTN新一輪國際傳播的優勢,在與西方媒體爭奪話語權過程中“彎道超車”,實現提升國際影響力的目標。