冷凇:國際化表達讓傳統文化綻放詩意
作者:冷凇 张丽平
在世界格局變遷、社會轉型陣痛、多元價值衝擊下,傳承優秀文化、釋放文化力量已是社會前進的必然選擇和人民羣眾的內在需求。讓傳統藝術找到現代化、國際化傳播的出口,需要文化創作各領域肩負責任,取得實質進展。2017年春節期間引發熱議的《中國詩詞大會》,就是電視行業在這方面的成功例子。
縱觀中國電視事業發展史,自上世紀80年代電視機普及以來,電視節目的內容與類型隨着時代不斷變化,電視審美需求不斷進步。從科普性質的《話説長江》紅極一時,到《正大綜藝》《綜藝大觀》等文藝欄目成為首選,再到《幸運52》《開心辭典》等益智類節目備受好評,隨後又有《百家講壇》等傳統文化節目廣受歡迎。最近幾年,真人秀節目漸成主流,不少電視台藉機做出嘗試,以國際化形式和元素拓展傳統文化傳播道路,推出以詩詞、成語和漢字為依託的文化類節目。這些文化綜藝節目緊緊抓住了中華傳統文化的根。無論是漢字、成語、謎語還是詩詞,都是中華文化的核心載體,是深埋在每個中國人血液裏的文化基因。類似“詩詞大會”這樣的節目把這些文化內容通過競賽形式普及傳播,打動了國人的心,也彰顯着中國電視節目審美能力的提升。
筆者作為《中國詩詞大會》的策劃人員之一,深知這類節目在用國際化形式傳播傳統文化時的艱辛。較之上季,本季除了擴充節目詩詞範圍,還新增“飛花令”這一既承襲古人雅趣又適合現代電視表達的競賽環節。第二季參賽選手主要是來自全國各地的普通人,詩詞帶來的歡樂與憂傷從他們的人生故事中得到釋放。選在春節期間每晚播出,適合舉家觀看,傳播傳統文化的同時也促進了家庭和諧這種傳統觀念。
“中學為體,西學為用”的思路對今天我們文化發展和電視節目創作依然有所啓迪。在這方面,以《中國詩詞大會》為代表的文化類節目使中國電視節目的自主原創性達到了新高度。(作者分別是中國社科院新聞所世界傳媒研究中心秘書長,該中心創研基地特聘研究員)