綠營不滿世大運手冊印“中華台北” 台網友:玻璃心
海外網8月8日電 台北世大運將於8月19日登場,由於參加者有眾多外國賓客,主辦方也準備了英文版的手冊。據悉,英文手冊中介紹台灣的部分則都用“中華台北”(Chinese Taipei)的稱謂,讓“獨派”人士大為不滿,叫囂要給台灣“正名”,以“台灣”名義走入國際。
據台灣《聯合報》報道,世大運已進入最後倒數,各項準備工作也如火如荼進行中,“時代力量立委”黃國昌和林昶佐昨晚(7日)在臉書曬出世大運的媒體手冊,裏面關於台灣的介紹,通篇用“中華台北”(Chinese Taipei)的稱謂。
文中出現的“中華台北是個很特殊的島嶼”、“中華台北又細又長”、“台北是個體驗台北文化的絕佳地點”,讓“綠委”大為不快,甚至直呼“很荒謬”。
然而,島內網友卻不以為然。





有台灣網友表示“綠委”真的很玻璃心,“用中華台北哪裏不對?”也有網友諷刺:“換了你當市長,你也不敢用‘台灣’啦。”還有網友説:“我們本來就是中華台北啊,到底有什麼好抗議的?不懂?用‘台灣’然後被全世界不承認這樣是有比較好?”
據瞭解,中華台北是現今台灣地區參加奧林匹克運動會以及其他國際運動賽事的名稱。據觀察者網早前報道,從1984年薩拉熱窩冬季奧運與洛杉磯夏季奧運開始,經由國際奧委會協調之下,台灣第一次以“中華台北 Chinese Taipei” 的名稱參與奧運,此後台灣地區皆以“中華台北”參與國際賽事。
雖然協議中並沒有定義此種模式標題和稱謂,但大眾與媒體的習慣將這種參賽模式稱作“奧運會模式”。除了體育賽事外,在舉凡電競、學術、技術等許多比賽中,若中國大陸組隊參賽,台灣的代表隊只能以“中華台北”的名義參加。
國台辦新聞發言人馬曉光曾指出,國際社會普遍奉行一箇中國政策,並以此來處理涉台事務。無論他走遍世界各國,恐怕也沒有一個叫做“台灣國”的地方。