“突然覺得作為日本人非常恥辱”,這話引爆日本網絡 咋回事?
作者:屈腾飞
【環球網報道 記者 屈騰飛】12月12日,一位叫“蘋果”的推特用户發文稱,“突然覺得作為日本人是非常恥辱的事”,這在網上引起巨大反響。
日本livedoor新聞網12月15日報道稱,這位推特用户是一名學習設計的藝術生,她12日發文稱,“昨天晚上,發生了一件讓我感到作為日本人是非常恥辱的事情”,之後她把事件的部分視頻發到網上。原來,一次與留學生的交流活動後,學生們在居酒屋吃飯,一位芬蘭的男性留學生與一位日本女學生成為好友。於是,某位日本學生就勸芬蘭留學生將該女生“打包帶走”,芬蘭學生不明白他的意思,誤以為是讓自己把食物“打包帶走”。
“蘋果”把事情的經過回顧一遍後,稱“果然,把人當東西一樣‘打包帶走’的只有日本人啊”,“真不想讓留學生們知道(日本有)這樣的文化”。
到14日下午4點,這條推特收到了1萬多條的回覆,還得到1.2多萬個 “贊”,在網上引起廣泛的討論。同時,也有不少網友批評稱“在其他國家也有跟‘打包帶走’一樣的用語”。
對於這樣的聲音,“蘋果”回覆稱“雖然有同樣的表達,卻不是日語‘打包帶走’本來的意思”,把原意為“帶走物品或商品”的“帶走”用到女性身上,對這一點她感到非常恥辱。 她還表示“現代日本社會把 ‘打包帶走’這樣的表達毫無忌憚地用在人類身上,不正説明日本人對人與物之間存在區別的認識非常薄弱嗎?”
還有評論表示,例如“pick up girl”一詞,翻譯成日語就是 “搭訕”的意思,而不會使用“打包帶走”這樣的表述。使用 “打包帶走”,會讓留學生在瞬間誤以為“存在和某人同名的商品”,因為他們認為日語中的“打包帶走”只會用在“物品”上。