為什麼中西部的城市口音正在消失? - 彭博社
bloomberg
兩個身穿芝加哥熊隊服飾的球迷準備在1986年1月的新奧爾良為他們的球隊加油。羅恩·赫夫林/AP幾年前,我坐在Wrong’s Tap酒吧,一個位於愛爾蘭裔美國人社區貝弗利的酒館,觀看一場熊隊比賽。突然,一個經典的芝加哥口音在房間裏響起。
“嘿,”有人喊道。“這一季度的方格是什麼?”
熊隊以0–3落後,因此第一季度的獲勝方格是零和三。但拿着錢的灰髮老頭並不是這樣表達的。
“啊,零和三,”他宣佈道。
[[註冊CityLab的新聞通訊]](https://www.citylab.com/newsletters/?utm_source=nlplug)
彭博社CityLab倫敦的奧運遺產如何重塑被遺忘的東區香港的舊機場成為城市地產痛苦的象徵來自過去的響亮警告:與汽車共存古根海姆在沙漠中崛起,阿布扎比變身為外籍人士中心在芝加哥,仍然可以聽到在週六夜現場早期1990年代“比爾·斯韋爾斯基的超級球迷”小品中被模仿的口音的地方並不多,但在一個民族社區的體育酒吧就是其中之一。
消防站也是如此。或者在緊急呼叫水管工時。
這種“經典芝加哥”口音,帶有拉長的元音,並傾向於用“dese, dem, and dose”代替“these, them, and those”,或用“chree”代替“three”,是這個城市白人工人階級的聲音。實際上,“這些、那些和那些傢伙”是指某種類型的腳踏實地的芝加哥人,通常來自白人南區或內環郊區。
厚嘴唇的市長理查德·J·達利(1902–1976),一位南區的愛爾蘭人,以其濃重的口音和對英語的誤用而受到喜愛。“來自國家其他地方的人有時驚訝於一個如此徹底破壞語言的政治家竟然能被如此認真對待,”芝加哥報紙專欄作家邁克·羅伊科在達利的訃告中寫道。“好吧,芝加哥並不是一個能言善辯的城市,儘管索爾·貝婁在此。也許是因為我們許多人與只懂得語言片段的父母和祖父母的距離並不遠。”
[[在Facebook上關注CityLab]](https://www.facebook.com/thisiscitylab)
達利的兒子,理查德·M·達利,擔任市長從1989年到2011年,他也面臨自己的語法挑戰,曾邀請審視他的記者“去自己審視吧”。兩位達利都稱這座城市為“Sh-CAW-go”—這種老派的發音。
理查德·J·達利市長有着濃重的芝加哥口音,並將城市的名字發音為“Sh-CAW-go。”美聯社檔案照片這種經典口音在城市工業全盛時期最為普遍。藍領工作和強烈的地方口音密切相關:如果你是白人並且在1960年代高中畢業,你不需要上大學,甚至不需要離開你的社區,就能找到一份好工作,而一旦你找到那份工作,你就不必與家外、工廠或酒吧以外的人交談。普通人的口音是男性氣概和地方信譽的標誌,這些是工業勞動團隊合作的重要紐帶。
一項關於1970年代芝加哥鋼鐵工人家庭的研究發現,家庭主婦比她們的丈夫更不容易説“dese, dem, and dose”,因為她們與醫生、教師和其他專業人士打交道。在工廠關閉後,孩子們上了大學,他們的老師告訴他們不要説“dese, dem, and dose”,然後他們找到了需要與鄰里外的人互動的辦公室工作。
“超級粉絲”的小品捕捉到了這種口音,以及説這種口音的人,在一個感人的時刻,當時這兩者都不再定義作為芝加哥人的意義。1980年代中期,當超級粉絲心愛的教練邁克·迪特卡帶領“熊隊”參加超級碗時,正好與威斯康星鋼鐵和美國鋼鐵的關閉相吻合。羅伊科稱這種方言為芝加哥語,是勤勞、傳統、上教堂、忠於鄰里的人的語言,他們在兩代人中從移民晉升為中產階級。
經典的芝加哥口音如今聽到的頻率較低,因為白人工人階級的人數比20世紀時少,影響力也減弱。由於白人遷移、多元文化主義和全球化,這種口音被推到了城市生活的邊緣,無論是比喻上還是地理上:這種口音在藍領郊區和城市西北和西南角的主要白人社區中最為普遍,這些地方現在居住着許多世代生活在芝加哥的城市工人。
經典的芝加哥口音如今聽到的頻率較低,因為白人工人階級的人數比20世紀時少,影響力也減弱。在南部和西部的非裔美國人社區中根本聽不到這種説法,他們説“y’all”而不是“youse”。中西部擁有全國最為隔離的城市——包括芝加哥——因此,黑人和白人口音之間的差異也最大。由於限制性契約的地理隔離、對通婚的社會禁忌以及被 relegation 到最低薪資工作的經濟隔離,非裔美國人與白人芝加哥歷史上幾乎沒有接觸,且在很大程度上保留了他們的南方口音。
自1990年代起,芝加哥成為區域商業和金融中心,吸引了來自俄亥俄州和印第安納州的大學畢業生,他們講着更中性的中西部口音,以及來自發展中國家的移民。隨着成為芝加哥人的含義發生變化,芝加哥人的聲音也隨之改變。
達利家族的繼任者拉姆·伊曼紐爾在富裕的威爾梅特郊區長大,隨後在紐約的莎拉·勞倫斯學院就讀,他説“Shi-CAH-go”(巴拉克·奧巴馬也是如此,實際上他在1985年搬到芝加哥,組織那些因鋼鐵廠關閉而受苦的社區)。伊曼紐爾以華盛頓政策專家的平坦、去地域化的語調説話,他在1990年代和2000年代的大部分時間裏都是這樣的角色。
[[在Instagram上關注CityLab]](https://www.instagram.com/citylab)
匹茲堡也發生了同樣的語言變化,這座城市曾以強大的鋼鐵工業和備受模仿的地方口音而自豪。匹茲堡方言是在來自波蘭、波希米亞、匈牙利和克羅地亞的移民鋼鐵工人中發展起來的。被老移民美國人嘲諷地稱為“Polacks”和“Hunkies”,他們尋求一種語言和身份,以提供對抗本土主義偏見的團結。這在1930年代和1940年代的勞動鬥爭中得到了加強,激勵了之前競爭的民族團體團結起來以謀求經濟進步。
匹茲堡方言是在多種語言的熔爐中形成的。傳統的蘇格蘭-愛爾蘭短語如“jag”表示刺和“redd up”表示乾淨,加入了“babushka”和“pierogi”。在工廠工作並在為他們的斯蒂勒隊加油時喝阿恩城啤酒的匹茲堡人被稱為“Yinzers”,這是該市獨特的第二人稱複數“yinz”的縮寫,源自蘇格蘭-愛爾蘭語的“you uns”。
典型的Yinzer是邁倫·科普,他是1970年至2005年匹茲堡鋼人隊廣播的評論員。在五次超級碗勝利中擔任此職務,他成為了匹茲堡方言的聲音,用一種西賓夕法尼亞州以外的人無法理解的口音描述跑衞傑羅姆“公交車”貝蒂斯的壯舉。(“哦,我告訴你,那學校的情況,”科普在貝蒂斯抵擋住三名西雅圖海鷹隊防守隊員時興奮地説。“學校鈴響了。孩子們都跳上公交車,公交車就這樣從學校操場上蒸蒸而出……”)
索菲·馬斯洛夫,匹茲堡的前市長和受人喜愛的Yinzer,在2011年被匹茲堡動物園的海獅親吻。馬斯洛夫於2014年去世,享年96歲。基因·J·普斯卡/AP索菲·馬斯洛夫,匹茲堡市長(1988年至1994年),與科普來自同一早20世紀的工人階級猶太人環境,因其獨特的口音和用詞不當而同樣受到喜愛。(她曾稱布魯斯·斯普林斯汀為“布魯斯·牀彈簧”。)在她誕辰100週年時發表的一篇讚美文章中,匹茲堡郵報 稱讚馬斯洛夫為“Yinzer,奶奶,市長。”
匹茲堡自1980年代以來發生了巨大的變化。曾經是世界上最大的鋼鐵廠的霍姆斯特德工廠於1986年關閉,最終被一個購物中心取代。這個曾經以民族身份、藍領勞動、煙霧和鋼鐵自我定義的城市,正日益成為一個從事教育、醫學和藝術的白領專業人士的城市。隨着越來越少的人説匹茲堡方言,這種方言已成為城市工業遺產的懷舊圖騰。匹茲堡現任市長比爾·佩杜託的口音幾乎無法察覺,他是一位擁有賓州州立大學學位的X世代人士。
曾經,在匹茲堡的條紋區,我在一家名為Yinzers的體育紀念品商店遇到了一位罕見的20多歲的匹茲堡人。他告訴我,一位高中老師曾指示他説“你們”而不是“yinz”。她試圖把地方方言從他身上去掉。但他為自己的口音感到自豪,並對即使是匹茲堡人也認為這不正確感到困惑。
“我認為這就是我們作為一個城市的獨特之處,”他説。
但隨後我聽到一位年輕女性在 Primanti Brothers——匹茲堡的一個機構——烤三明治時説:“我們不説‘yinz’; 我們的父母説‘yinz’。”
“我們不説‘yinz’; 我們的父母説‘yinz’。”像芝加哥一樣,匹茲堡是一個曾經的藍領城市,從鏽帶的廢墟中崛起,成為教育和文化的中心。和芝加哥一樣,它現在欣賞一位比那些與第二代和第三代在工廠辛勤工作的民族政治家更有修養的市長。兩個城市都不再生產鋼鐵,也都不想再生產。
即使特朗普最近宣佈的關税復興了美國鋼鐵工業,它們也不會帶回Dese、Dem和Dose Guy或Yinzer。鋼鐵行業所需的工人數量不再像以前那麼多,這既是自動化的結果,也是外國競爭的影響。“當我加入公司時,它有28,000名員工,”一位印第安納州鋼鐵廠的前高管曾告訴我。“當我離開時,它的員工人數在5,000到6,000之間。我們生產的鋼鐵數量相同,每年500萬噸,質量更高,成本更低。”
特朗普總統為他退出巴黎氣候協議辯護,理由是“我當選是為了代表匹茲堡,而不是巴黎。”Peduto 回應時回憶起匹茲堡曾因煙霧而陰沉的幾十年,那時街燈24小時亮着。“我的城市,終於從幾十年的工業浩劫中恢復過來,”他説,“將盡一切努力促進自己的環境標準。”
有一種觀念認為,電視通過將所謂的“廣播英語”帶入每個家庭,平衡了地方口音。我認為這不是真的。沒有人比嬰兒潮一代看更多的電視,但他們的口音比他們的孩子,即千禧一代要強得多。
真正扼殺地方口音的是教育和 地理 流動性,這在工廠關閉後成為年輕的Rust Belters的經濟必要條件。但隨着藍領工作的減少,我們的語言多樣性也在減弱。
這篇文章改編自作者的書 如何説中西部英語。