中文成國際乒聯官方語言 韓國拿下2020年世乒賽主辦權,不過這口號為啥那麼眼熟?_風聞
没有故事-还没写完的风闻小编2018-05-03 10:37
據廣州日報報道,在5月1日進行的國際乒聯年度代表大會上,中文被正式列為國際乒聯的官方語言之一。
據瞭解,將中文列入官方語言的提案由中國香港乒協於2017年11月首次提交國際乒聯進行審議。在年度大會上,超過130名與會代表幾乎全票通過。國際乒聯副主席施之皓及中國香港乒協主席餘國樑在提案獲得通過後激動握手,他們認為,這體現了中國乒乓球在國際乒聯的地位進一步提升。
除英語外,法語、德語、俄語、西班牙語以及阿拉伯語都是國際乒聯的官方語言之一。其實,國際乒聯早就推出中文官網,在微博、微信的粉絲數量也大大超過其他英語社交媒體平台。在大會上,國際乒聯向代表提供阿拉伯語、俄語、法語等同聲翻譯,唯獨沒有中文,預計今後國際乒聯簽發的文件和材料將提供中文版本。
本次國際乒聯年度大會的另一項重要議程是決定2020世乒賽團體賽的舉辦地。候選的申辦地包括韓國釜山、俄羅斯葉卡捷琳堡和美國的聖.何塞。
其實,三個城市中,美國的聖.何塞尤為特別。自世乒賽創辦以來,除1939年開羅世乒賽外,歷屆世乒賽都在亞洲或歐洲舉辦。而北美則堪稱乒乓運動的“荒漠”。
不過,最終釜山憑藉完善細緻的陳述報告,以及柳承敏和劉南奎兩位奧運冠軍的現場助陣成功擊敗美國聖何塞和俄羅斯葉卡捷琳堡,成功贏得舉辦權。這也將是韓國曆史上首次舉辦世乒賽。
釜山世乒賽的口號為:“One Table One World(同一張球桌,同一個世界)”。因為與2008年北京奧運會的口號“One World One Dream(同一個世界,同一個夢想)”,有點相似,受到不少網友的吐槽。

2020年也是奧運年,而世乒賽則是東京奧運前舉辦的最重要的賽事,一般都被視為國乒的“前哨站”。