文在寅:與日本更緊密合作-《讀賣新聞》對文在寅的一對一採訪(上)_風聞
Leo_iKa-爱国守法,明礼诚信,团结友善,敬业奉献2018-05-09 21:29
今日的日本無疑最大的話題就是中日韓三國首腦峯會了。這次峯會是日本在外交和對外經濟上尋找突破口的重要契機。

《讀賣新聞》對中日韓三國首腦峯會第一日的報道截圖
而就在中日韓首腦峯會的前一天,作為日本最有影響力的兩大報紙,《朝日新聞》和《讀賣新聞》分別找了中國和韓國的出席首腦做文章。《朝日新聞》在頭版頭條大篇幅刊登了李克強總理的親筆稿件:

《朝日新聞》頭版大篇幅的李克強總理的親筆稿件
而《讀賣新聞》則是用一整版來報道對文在寅的一對一文字採訪。有趣的是,日文版的《讀賣新聞》在刊登標題的選取上以“無核化”和“日韓合作”為重點(標題為“半島無核化,具體方案很重要;日韓合作和歷史問題無關”),而英文版的標題則以“努力”和“道歉”為關鍵詞(標題為“文承諾盡最大努力實現無核化,日本必須真誠地向(慰安婦)受害者道歉”)。

《讀賣新聞》對文在寅的一對一採訪
考慮到日文版和英文版不同的受眾,這個現象實際上非常有趣。不管如何,在這決定日本未來最直接的外交環境的重要會談的前夜,在關注李克強總理發言的同時,文在寅所説的也能透露出很多關鍵的信息。大體上來説,從兩方面的信息來看,日本從中國方面所圖的更多是經濟,而韓國方面所圖的更多的則是外交和國際影響力。
由於原文很長,筆者將其分為了兩部分。上半部分主要關於文在寅對朝韓問題的看法以及日韓合作問題,尤其是朝鮮無核化以及日本的人質綁架問題。
以下為原文(筆者自譯,如有錯誤請多包涵):
即將於本週三前往日本、與李克強總理和安倍首相一起舉行三方會談之前,韓國總統文在寅在與《讀賣新聞》的紙面採訪中,表達了對朝美峯會的期待。
**讀賣新聞:**4月27日,韓國和朝鮮在南北峯會上同意朝鮮半島無核化。考慮到關於朝鮮的無核化問題的朝美峯會,您期待着什麼樣結果呢?
**文在寅:**通過南北峯會,我十分直率地與朝鮮勞動黨總書記金正恩交換了意見,我們直接了當地確認了徹底完成半島無核化的目標。
我認為金正恩主席的“完成無核化”這一明確目標,將會為朝美峯會打下良好的基礎。
從這點上出發,達成相互的承諾和更具體、更大膽的提案,並通過朝美峯會實現無核化,這個過程非常重要,因為只有徹底推進無核化,半島和平的奠定和南北共榮才有可能實現,最終導向朝美外交正常化和永久性和平體系的建立。
美國總統特朗普,這位出色的談判專家及可以達成更進一步合意的出色的領導者,同樣也十分讚賞南北峯會的貢獻,同時他也表達了自己對於朝美峯會的期待。
朝美峯會是一個千載難逢的歷史機遇,而現在它就在我們的面前。我會盡我最大的努力去實現徹底的無核化以及一個沒有核武器的朝鮮半島,並開闢一個屬於半島的和平發展的新時代。
**讀賣新聞:過去,在同意國際社會的“無核化條件”後,朝鮮毀約並不斷重複着核武器進程。您認為國際社會曾經追尋的所謂“徹底的、可保障的、不可逆的無核化”**對於平壤來説是可行的嗎?
**文在寅:**正如我所説的,金正恩主席和我直截了當地確認了實現徹底無核化和無核朝鮮半島這一目標,這是南北領導人首次在南北峯會上,並且在電視實時轉播、世界矚目的情況下提出這一目標。
而且,金主席還表達了他對5月關停朝鮮核實驗場並公開信息的意向。我認為這是向朝鮮半島徹底無核化目標的實現邁出的具有意義的一步。
當然,朝美峯會目前還未開啓,而無核化的具體進程也還沒公開,在這種情況下我認為應該要儘量避免過度的樂觀主義態度。但是,如果我們僅僅因為以往朝鮮無核化目標的失敗就陷入悲觀態度中的話,那麼什麼成果都沒法達成了。
金正恩主席十分理解國際社會的要求,我想去盡力做好自己能做的來增強朝美之間的信任,以及使朝美合意更順利地進行。
在此過程中,我會與相關國家密切合作,包括處在國際社會中的日本。
**讀賣新聞:**您已經與金直接交流過了,您對他有什麼樣的印象?您覺得他是個可靠的談判者嗎?
**文在寅:**在峯會期間,我與金主席敞開心扉暢談了一番。談話的話題涵蓋範圍非常廣,從半島和平到南北關係。我可以這麼説,確認了金主席的實現半島和平繁榮這一目標就是本次南北峯會的最大收穫。在談話中,金主席給我留下了一種非常開放和非常實際的印象。我和金主是能夠一起定下共同的目標,即朝鮮半島徹底無核化和《板門店宣言》這一珍貴的共識的。從現在起,以我們深厚而成熟的信任為基礎,我們會向着和平、繁榮及統一更進一步。
**讀賣新聞:**在朝核以及朝鮮半島和平安全的問題中,您希望日本扮演什麼樣的角色?
**文在寅:**在朝鮮半島和平和繁榮上,日本可以發揮重要作用。從美日韓之間在達成朝鮮半島徹底無核化以及朝日外交正常化上的緊密合作來看,我認為在多種多樣的領域上的合作這句話一點也沒錯。尤其是,我認為應該要重啓朝日對話。如果朝日關係正常化的話,不僅朝鮮半島,這對東北亞來説在和平和安全上都是個巨大的貢獻。
我也和金主席討論了朝日關係。我告訴他在解決兩國曆史問題(指人質綁架事件)的基礎上,安倍首相有意推進朝日關係的正常化。金主席明確表示他已經作好了隨時與日本對話的準備。
世界歷史將迎來朝鮮半島和東北亞的巨大轉機。從現在起,韓國將會和日本合作並與東京保持密切聯繫。我希望日本也能在通向半島問題的解決和永久和平的未來之路上積極支持並與我們合作,就像朝美峯會的成功那樣。
**讀賣新聞:**對於日本來説,朝鮮綁架日本國民是最至關重要的問題。安倍首相希望在日韓峯會期間能與您在這方面合作。據報道稱有超過400名韓國國民被朝鮮綁架。我們能期待您在日本人質綁架問題上的幫助嗎?
**文在寅:**我十分理解綁架事件中的受害者對於日本政府和國民有多重要。**將此事視為最優先項的安倍首相已經向我提出了(關於這個問題的)請求。**但是鑑於這是個非常人權主義上的問題,**我已經向朝鮮方面提起了這個問題。**在南北峯會上,我再次直接與金主席談到這個問題。
長期以來人質綁架問題一直是朝日之間的挑戰,而我也意識因為對此問題的分析,日本國內瀰漫着悲觀的情緒。然而,我認為如果我們繼續以積極而謹慎的姿態來推進談話,我們仍有途徑解決這個問題。
回顧過去,一直以來人們對朝鮮態度的變化都持有一種很強的悲觀情緒,包括這次的核問題。然而在平昌冬奧會期間,我們創造了一個微小的和平環境,並且朝鮮也同意徹底無核化及確立永久的和平。
總之,我希望朝日之間未定的問題可以通過一個持續性的對話機制解決,以此來安撫長期忍受着痛楚的受害家庭(指人質綁架事件中的家屬)。為了能夠達成此事,我會繼續與日本政府合作。
**讀賣新聞:**在5月10日,您將迎來就任總統的一週年紀念日。在就職後,那件事成為你最痛苦的經歷或是最值得回憶的事情?您可以與我們分享您的真實想法嗎?
**文在寅:**在我就任後,我承諾我會成為一個值得依靠的總統。**在這一年內,我全身心投入並盡最大努力去讓這個國家值得被稱作一個國家,並且努力成為一個對人民來説值得依賴的總統。**去年一年發生了很多事,然而我還有很長的路要走,我也會冷靜地走下去。
在就任前,我就已經在朝鮮半島無核化和永久和平的問題上努力地思考了很久。就任後,我想着在我任期內儘早在朝鮮半島和平問題上踏出新的一步,因為我體驗過南北關係的惡化,那時候我們在會議上有了個好的共識,卻在澆灌這層關係上止步不前。
一年過去,我覺得能夠建立一個史無前例的(無核化和和平的)基礎真的非常幸運。不必説,增強和實行這個共識比建立基礎要重要得多。我的想法是,在建立更好的南北關係和更確切的和平上,比以前都要更為謹慎地繼續向前。
南北峯會仍然餘音繞樑。朝鮮半島的局勢以令人驚訝的速度在變化,並且快步向着朝美峯會邁進。我希望能夠謹慎地保持前進,但也希望能夠情緒高昂地在實現半島和世界的和平,在這裏全體朝鮮人民能夠幸福地生活。
**讀賣新聞:**在您的傳記《命運》中,您在成為律師前所經歷過的艱難一目瞭然,並且從那時起您也主要投身於勞工人權問題中。那時候的個人經歷是否引領您走向政治之路?
**文在寅:**我出生的家庭從根源上來説,來自於現在朝鮮控制的一個地區,我也成長於貧困之中。我覺得與他人共享我的童年十分重要。因為對窮人和得不到幫助的人有很強烈的同情,我成為了一名律師。
作為一個致力於勞工和人權問題上的律師,我通過與勞工和社會弱勢羣體交流增強了自己的信念,那就是韓國社會應該有所改變。我相信普通人應該成為國家的領導者。這個理念引領我登上了世界政壇。
在我的政治生涯裏,我一直都在心中抱有這樣一個座右銘:政者,正也(原句《論語》英文版:To govern means to rectify)。我認為《論語》中這句話的意思是:施行正確的政策,跟隨正義,不隨意更改觀點,不因私廢公。當國家不違背正義而就是正義和公平的代名詞時,人民就會相信國家並且會實現他們的夢想。
總體而言,在這部分中,文在寅透露出了安倍這段時間在對韓外交上的努力,對於日本來説這或許可以成為日後外交的一個突破口。