《起風了》,我在宮崎駿筆下的真實愛情故事_風聞
全球路社-你好,清风2018-05-21 19:24
《起風了》(英語:THE WIND RISES)是導演兼腳本的宮崎駿以同名漫畫所改編的動畫電影。該片於2013年7月20日在日本上映。
宮崎大師的作品,大多洋溢着像出現乘着掃帚在天空飛、魚子從海邊出現,移動的城堡,大自然的秘密,鬼馬行空的美好幻想,但這次在影片中,沒有不可思議的魔法,也不會出現怪物,這部電影很真實的展現了那時的日本社會。堀越二郎是第二次世界大戰中設計零戰的實際存在的人物。在宮崎駿的筆下,這個人物的年輕時光被複活了。 這部電影很困難、很複雜的理由有千條萬條,但要做這部電影的理由只有一個:我想做。
——宮崎駿
這部電影確實很困難,細節上的精準描寫,生命的靈魂與現實水乳交融,歷久彌新的創作,以及,追求對人類最善良的信念。
《起風了》是宮崎駿於2013年上映的“封山之作”,故事背景在上世紀二三十年代,正值第二次世界大戰前夕,而男主角堀越二郎的原型,也是二戰中真實存在的航空工程師。宮崎駿將真實的故事從現實中挖掘出來,真可謂用心良苦。
整部電影在現實的敍述中給男主插入了三段式夢境,夢境中他與卡普羅尼精神相互吸引。同時把與女主相遇的愛情節點,讓夢想,人生,愛情,戰爭,自然,社會等等的元素如同天生般的融合。這是有困難的,當然難不倒大師。但,我們都知道,宮崎駿動畫是純手繪,他每一部動畫就要給畫數十萬張紙,還要處理細節,這樣的工作若不是因為超出常人的熱愛,普通人不可能辦到。
讓我們來看看劇情。大正到昭和的這段時光裏,20世紀20~30年代的日本動盪不安,人民的生活很是艱苦,有一部電影叫做《螢火蟲之墓》,小編看哭了。
從小對飛機抱有濃厚興趣的堀越二郎,與他所景仰的意大利飛機設計師卡普羅尼建立了精神上的聯繫,並且從對方那裏得到了啓示。他發誓要設計出理想的飛機,長大後如願考入東京某大學學習航空工學。在此之後,他遠赴德國留學,憑藉自身掌握的航空技術,二郎成為一名戰鬥機設計師,經典機型七試艦上戰鬥機(九六式艦上戰鬥機)便曾留下他智慧的結晶。可在一次試飛中,他的飛機意外墜毀,頗受打擊的二郎前往位於長野縣北佐久郡的輕井澤療養,誰知在那裏結識了一生的最愛。起風了,我在。她叫菜穗子,在1923年9月1日(日本十年前的關東大地震期間)曾與二郎有過一面之緣,緣分真可是天註定。兩人一見鍾情,彼此約定相守終生。然而菜穗子罹患了在當時被視作絕症的肺結核,不幸始終伴隨着他們。但二郎始終無法放棄製造優美飛機的夢想,二郎再度投身零式戰鬥機的設計工作中去。另一方面,自知去日無多的菜穗子偷偷溜出療養院,奔向她的愛人二郎。動盪的年代,有限的生命,青年男女風中殘燭般的飄搖愛情,感動着每一位觀眾。
這部電影是宮崎駿執導的長片中,唯一一部沒用假名的作品,也是首部取材真實的人物故事。想想原來世界上還有這樣的純真的人,這樣感人的故事。小説《起風了》是堀辰雄根據20世紀30年代在輕井澤養病的經歷撰寫的自傳體愛情小説,原名叫矢野綾子,在與作家邂逅的次年冬天因肺結核去世。小説中女主角名叫節子,而電影中女主角名叫菜穗子,來自作家1941年發表的另一部小説《菜穗子》。
“起風了"是堀辰雄譯自法國詩人瓦雷裏《海濱墓園》的一句詩,“風立ちぬ、いざ生きめやも”。嶽遠坤譯為:“起風了,努力活下去”。江荷偲採用詩人崔舜華對《海濱墓園》法文原詩的中譯,譯為:“風起,唯有努力生存”。而燁伊則譯為頗有中文詩歌韻味的:“縱有疾風起,人生不言棄”。這部電影是詩意的。
這部電影是宮崎駿的最後一部,也是採用新方式敍述的一部。我能説什麼呢,看過的朋友,心裏都很感動和嚮往吧。