外媒駐華記者圈有多亂?性騷擾,假新聞,聽她揭露給你聽!_風聞
观察者网用户_208329-2018-05-23 15:01
【本文轉載自微信公號“環球時報英文版”(id:gtmetroshanghai),作者/lanlan。】
在中國,有一個獨特的職業圈子,裏面的人來自世界各國。
他們千里迢迢來到中國,把中國發生的事報道給國外的讀者看。
這個圈子很小,但也很複雜……
這兩天,一篇文章在駐華的外媒記者圈裏,引起軒然大波。
這篇文章的作者名叫趙淇欣(Joanna Chiu),是法新社的駐華記者。

▲趙淇欣
前兩天,著名的《外交政策》雜誌刊登了她實名寫作的文章,光看標題已足夠駭人聽聞:

▲精蟲上腦的外國記者們,正在摧毀媒體對亞洲的報道 (via Foreign Policy)
在這篇文章裏,趙淇欣寫到了自己被外媒同行性騷擾的經歷。
7年前,23歲的趙淇欣第一次從加拿大來到了中國,開始了她的駐華記者生涯。
但是,在外媒記者圈的某些人眼裏,年輕的趙淇欣並不是他們的同行,而是……一個**“獵物”**…… (“To some men in my professional network, I was a target, not a peer.”)

她細數起了自己的遭遇:
Once, a fellow journalist exited our shared taxi outside my apartment. I thought we were sharing a cab to our respective homes, but he had other expectations, and suddenly his tongue was in my face.
有一次,一名男記者和我一起同乘一輛出租車。我以為我們只是各自回家,但是他卻和我一起下了車,還突然舔了我的臉。
On another evening, another journalist grabbed my wrist and dragged me out of a nightclub without a word. I was clearly too drunk to consent; it was a caveman approach to get me into bed while I was intoxicated.
還有一個晚上,在一家夜店中,一名男記者突然扣住我的手腕,一言不發將我拽了出去。而我當時已經喝醉,無力反抗。這是個趁我失去意識而試圖拉我上牀的野蠻人。
And on yet another occasion, in a Beijing restaurant, a Western public relations executive reached under my dress and grabbed my crotch.
還一次在北京,和一個西方的公關高管用餐的時候,他突然將手伸入我的裙底,抓摸我的胯部。
I have received multiple unsolicited “dick pics” from foreign correspondents — generally on the highly monitored messaging service WeChat.
而且,還經常有外國男記者發他們下體的照片給我。
▲Sexpat Journalists Are Ruining Asia Coverage (via Foreign Policy)(部分翻譯via觀察者網)
不知道大家讀到這幾段是什麼感受。所謂的“內容引起強烈不適”,也不過如此了。

説到“職場性騷擾”,許多小夥伴應該會想到前段時間國外轟轟烈烈的 #MeToo(我也是)活動。
各行各業人士勇敢站出來,坦承自己遭遇性騷擾的經歷,痛斥騷擾者,一度讓職場性騷擾的囂張氣焰降低了不少。

但是,#MeToo這類的活動雖然能震懾到職場,但對於這些被派到其他國家的“駐外記者”來説,本部鞭長莫及,他們就樂得“逍遙自在”了……
The #MeToo campaign has reminded us of how common these stories are — but the behavior of foreign men working abroad has, in my experience, been far worse than anything I ever experienced at home.
The phenomenon is not a problem unique to the press, but it’s one that’s especially problematic for journalists.
▲Sexpat Journalists Are Ruining Asia Coverage
看到這裏也許有人會説,趙淇欣説的這些都是個人經歷,沒有“實錘”,也不能説明什麼啊!
但是,大家不要忘了這一位……

▲Jonathan Kaiman(江林森)
上面這人的中文名叫江林森,是美國《洛杉磯時報》(L.A. Times)駐北京的記者。
上週,他被東家《洛杉磯時報》宣佈停職。
原因?因為他有“不正當性行為”
The Los Angeles Times said Tuesday that it was suspending Jonathan Kaiman, its Beijing bureau chief, amid accusations of sexual misconduct.
《洛杉磯時報》週二表示,由於受到不當性行為指控,北京分社社長江林森將被停職。
The move followed accusations against Mr. Kaiman by a fellow journalist, Felicia Sonmez. In the letter, Ms. Sonmez described being repeatedly groped by Mr. Kaiman without her consent, being pushed up against a wall and eventually feeling pressured into sex after a night of drinking.
此舉是因為記者費莉西婭•桑莫茲對江林森的指控。桑莫茲在信中寫道,江林森在沒有徵得同意的情況下多次猥褻她,把她按到牆上,在喝了一夜酒後,她感覺自己在受迫之下與他發生了性關係。
▲L.A. Times Suspends Beijing Bureau Chief After Accusations (via New York Times)(翻譯via紐約時報中文網)

費莉西婭並不是唯一的受害者。
和江林森合租的一個姑娘,大學生勞拉,也曾舉報過他……
In January, Laura Tucker, a law student and former housemate of his, accused him of pressuring her into sex during an encounter in 2013 after a night of drinking. “I explicitly voiced my lack of consent several times, and my words had no effect.”
今年1月,當時的法律系學生、江林森的前室友勞拉•塔克指控在2013年的一次會面中,酒後迫使她與他發生性關係。“我多次明確表示我不願意,但我的話沒有起到任何作用。”
▲L.A. Times Suspends Beijing Bureau Chief After Accusations
唯一值得欣慰的是,在同行與室友兩個姑娘先後舉報的壓力下,《洛杉磯時報》總算對江林森展開了調查,隨後,停職處理。

(圖via蘋果日報)
江林森被停職已經算是罪有應得了。而趙淇欣則表示,其實很多時候受害者並沒有那麼幸運。
即使她們鼓起勇氣舉報這些精蟲上腦的記者,他們也很少像江林森一樣,得到應有的懲罰。
原因很簡單:
At the core of the problem is a lack of accountability. Behavior that could (or should) get you fired in New York often goes unremarked on in Beijing or Kuala Lumpur, where remote foreign offices have little contact with the home base and, in some cases, no mechanisms for employees to report abuse. Even when cases are reported, correspondents are sometimes simply quietly transferred to another part of Asia.
問題的核心是這些海外記者站缺少問責,他們天高皇帝遠,除了交稿子以外幾乎不用和總部聯繫。而當地也沒有員工舉報的機制,哪怕有,總部的處理方式也僅僅是把這些慣犯從這個記者站調往亞洲的另一個記者站。
▲Sexpat Journalists Are Ruining Asia Coverage(部分翻譯via觀察者網)
在亞洲工作報道,帶着一種迷之“獵豔”心態,對同行甚至當地女性上下其手,劣跡斑斑。

趙淇欣還在文章裏提到了這樣一個案例:一個美國的男記者出差到馬來西亞,請一名駐當地的女記者協助。
幫助完成後,他請這位女記者吃飯。女記者以為這是對方常規的“表達謝意”,也就赴約了。
結果噩夢發生了……
“The conversation was casual at first, but over time he started asking me about my dating life and after that my sex life. → “席間的談話起初還挺隨意輕鬆,很快他就開始問我的約會情況以及性生活。”
“ I brushed him off by making jokes and tried to change the subject several times to the reporting project he was working on. → “我只能用玩笑話搪塞過去,幾次三番地把話題扭轉到工作上來。”
“I went to the washroom, and the moment I walked out, he came towards me, grabbed me, and tried to kiss me. I dodged by moving my head aside and repeated twice, ‘No, this isn’t happening.’ → “我去上洗手間,可是一出門就被他尾隨了。他一把拉住我,想要親我。我不停地扭頭躲避,重複了兩遍:‘不行,不可以這樣!’”
“It was a shock, and I could feel he wasn’t wearing any underwear when he grabbed me.” → “這太令人震驚了……而且,當他拉扯住我時,我能感受到他連內褲都沒有穿。”
▲Sexpat Journalists Are Ruining Asia Coverage

造假?無惡不作!
如果你是新聞專業的學生,你一定聽説過這樣一句話:
真實是新聞的生命。

然而,就是這樣一句新聞行業裏的“聖經”,媒體人心中的鐵律,在某些無良的駐華記者眼裏,那也是不存在的……

前段時間,朋友圈裏曾被這樣一篇文章刷屏,你或許也曾看到過:

▲“我炒了寫假新聞的外媒記者”(by張超羣)
文章的作者張超羣曾是一枚“新聞助理”。
所謂的新聞助理,通常指外媒記者在中國僱傭的本地員工,以幫助語言大多不通的他們瞭解中國在發生什麼事、收集整理資料、採訪中國人、翻譯……等等等等。
總之,就是領着一份較低的工資,幹着好幾份活。
(至於“新聞助理”的工資究竟有多低,Emmmm….總之配不上他們對於新聞助理“外語流利”+“寫作優秀”+“業務水平紮實”的要求 [[doge]] )
而張超羣呢,就是荷蘭媒體《新鹿特丹商業報》(NRC Handelsblad)上海分社記者蓋誠澈(Oscar Garschagen)的新聞助理。

▲Oscar Garschagen
去年9月,張超羣發微信文章,一口氣列舉了好幾個蓋誠澈在報道中造假的現象。
隨便舉其中兩個:
1. 老人自殺報道
我給他找到兩篇老人因病離家出走而自殺的報道:一篇關於福建惠安的王炳章老人,一篇關於江蘇揚州的夏居茂老人。
結果,在他11月的報道里,兩位老人的故事被拼接成了一個故事:在福建漳浦去世的王炳章老人,被發現死在夏居茂老人去世的長江流域;而夏居茂老人臨走前留下的字條,被他説成是王炳章老人寫的。
這兩個故事本來自國內媒體,他卻沒有標明出處,整個故事讀起來完全是他自己採訪得來的。
2. 荷蘭案件報道
因為報道涉及某位荷蘭公民的刑事案件,他讓我給那位荷蘭公民的代理律師,北京聖運律師事務所的王甫律師打電話,做了一個八分鐘的電話採訪。
最終的報道僅引用了王律師的一句話,“It’s obviously not a fair trial.”(這明顯不是一次公平的審判)
但是在八分鐘的電話採訪中,王律師唯一沒有説過的,就是這句。
▲我炒了寫假新聞的外媒記者(更新)
……這等無中生有、信口雌黃的功夫,真是令吾等媒體同行瞠目結舌。

好在,在張超羣舉例了大量實錘之後,起先還矢口否認造假的蓋誠澈總算啞口無言,徹底蔫兒了。他所在的**《新鹿特丹商業報》也開展了調查,並證實了他的造假。**
隨後,蓋誠澈離職。

▲《新鹿特丹商業報》的調查報告
離總部遙遠、報道難以核查信源、作風問題處置困難……
一大堆問題下,中國彷彿成了某些外媒記者的“逍遙鄉”,他們交着漏洞百出的稿子,剝削新聞助理的勞動力,更頻頻騷擾女性,無惡不作。
至於……這究竟只是極端個例,還是“貴圈真亂”的冰山一角,那就只有他們自己才知道了。

你怎麼看待這些造假和性騷擾的外媒駐華記者?有沒有什麼方法能阻止他們的惡行?歡迎留言分享你的觀點!