伊萬卡一句“中國諺語”難道千百英雄漢,這才是讓美人長記性的正確方式!_風聞
将你一军-不定期抽风的公众号(jiangnyj)2018-06-14 13:33
今天開門見山,先看特朗普的大千金前兩天在Twitter上發了這麼一句感概:

直譯過來大概是這個樣子的:中國有句諺語——那些説某事不可能完成的人,不應該打斷正在實際做事的人。
然而“金句”一出,可是考倒了從小寫作文就聽慣名人名言的中國羣眾,大家紛紛表示:並不瞭解大千金説的這句是對應的中國哪一句諺語?

有人説是:“河曲智叟笑而止之曰”;也有人説可能指“吃不到葡萄就説葡萄酸”;當然得贊最高的一句是:“U can u up,no can no XX(你行你上,不行別bb)”。

好吧,看來光有孩子學習中文還不夠,大公主這個當媽的還欠課很多啊!
其實藝術和文化往往來源於生活,要想讓外國人準確記住中國諺語並不是難事。既然這麼多年來,咱們這個以文明開放著稱的國家都在默默承受着韓流、日漫、英美劇、好萊塢、饒舌説唱、甚至娛樂至死的文化侵襲。那今天,將軍就借大公主的人造諺語,也給外邦上一堂中國的文化課好了。
為了能使人印象深刻,更方便廣為流傳,咱就拿美帝有親身體會的事入手,教他學會還有好多正宗的中國諺語,你可別説不會學哦!~
大公主,接題:
G7峯會上,面對盟友對關税的圍攻拒不悔改,這叫——死豬不怕開水燙
對盟友徵税可以,對方反擊不行,這叫——己所不欲勿施於人
特金會問題上,一會兒見一會兒不見,這叫——朝令夕改
對待朝鮮問題,答應援建輕水堆之後又撕毀協議,這叫——出爾反爾
中美談判之際,大公主在中國註冊自己的偽輕奢品牌,這叫——掛羊頭賣狗肉
不許美國航空公司修改台灣國籍,自己卻在政府網站上率先改回來,這叫——做賊心虛
斷供白頭盔組織在敍利亞的活動經費,這叫——過河拆橋
科索沃連獨立公投都沒有你們就支持,克里米亞公投了你們就不承認,這叫——只許州官放火不許百姓點燈
援助非洲附加政治條件,結果蒂勒森散步反華言論遭斥,這叫——得人者昌,失人者亡

還有豬八戒照鏡子裏外不是人、貂不足狗尾續、多行不義必自斃、耳聽為虛眼見為實等等。相信聰明的你,一定還有比我更多的總結,咱們拋磚引玉,評論區蓋樓見!!