書評:孫德拉爾《1857年印度民族起義簡史》_風聞
大忍怀里的垃圾君-书读越多越反动2018-10-04 13:52
作者於1929年寫作此書之時,印度尚處於大英帝國統治之下。因此這本書一經出版即遭受了嚴厲的查禁。後來譯者親自從作者那得到書稿,才得以將其翻譯為中文,並於1957年由三聯書店出版。20世紀50年代正值世界民族解放運動的高潮,這本書在這個節點以中文出版也甚是應景。
總體而言,這本書的故事性非常強,語言極具感染力,這是這本書最大的特色。其語言風格帶着那個時代特有的戰鬥性格,對於帝國主義的暴行加以毫不留情的鞭撻與諷刺。然而作者在行文中所持的態度卻相當客觀的,作者從未諱言起義者所犯下的暴行,例如色地覺拉(Satti Chaura)渡口和比比格爾(Bibighar)大屠殺,也沒有貶低英國人在戰鬥所表現出的勇敢精神。作者對於自己國家的民族英雄更是濃墨重彩的加以描繪,例如詹西女王(Rani of Jhansi)的故事,就令人一讀三嘆。對於整個起義的過程,作者的描述張弛有度,在兼顧分別敍述各地情形同時也能夠保持主線的推進,可見其在整體構思上下足功夫。因此整本書的閲讀體驗可以説是足以令人拍案叫絕的。
不過作者因為其民族主義的立場,或多或少的存在着文化保守主義的傾向,例如他對於種姓制度就抱有某種同情的態度,而對英國人不尊重婆羅門特權的行為加以批評。作者可能將英國人把婆羅門與其它種姓等而視之的行為等同於他們在處死穆斯林起義者前把他們全身塗滿豬油,或者把牛肉掛在刺刀上逼着印度教徒吃下去這樣惡劣的宗教侮辱行為。因此作者對於英國人致力於印度現代化的工作是持反對態度的,認為這是英國人壓榨印度餵飽倫敦的行為。這顯示了作者的保守一面。作者在不太起眼的地方還強調了非暴力重要性。有鑑於印度起義中雙方都犯下的巨大暴行,作者認為或許非暴力運動才是真正有效的反殖民運動方式,這也顯然是為甘地主義背書。
總之,這本60年前的小冊子,至今看來,還充滿着魅力。尤其是和枯燥無味的維基百科“印度起義”詞條(無論是中文還是英文,而且很奇怪的是,有關印度起義的印地語詞條非常之短,難以置信)相比,語言和敍述以及豐富的細節都十分的引人入勝。這無疑是老一輩人值得我們學習的地方。