中國方言之四川話_風聞
一然-别人笑我太疯癫,我笑他人看不穿2018-10-15 13:19
來來來,小編帶你們擺龍門陣。

定義
四川話,又稱巴蜀方言,屬漢語西南官話。現今四川話形成於清朝康熙年間的“湖廣填四川”的大移民運動時期,是由明之前流行於四川地區的蜀語和來自湖廣、廣東、江西等地的各地移民方言逐漸演變融合而形成的。
歷史
四川話發源於上古時期非漢族語言的蜀語語和古巴語,迄今四川話的原始層中仍然保留了“壩”(平地)、“姐”(母親)、“養”(您)等來自上古時期古蜀語和古巴語的詞彙。
之後四川話便隨蜀地區的歷史進程和移民更替而不斷地發展變化,先是秦滅蜀後,蜀地區逐步形成屬於漢語族但獨具特色的蜀語。其後在明清時期,由於大量來自湖廣等地的移民進入四川,蜀語同各地移民方言演變融合而最終形成了現今的四川話。

分佈
四川話的使用人口主要分佈於信封盆地一帶,覆蓋了除部分非漢族聚居區外的整個四川省、重慶市,以及陝西、湖北、湖南、雲南、貴州等省與川毗鄰的部分縣市,使用人口約0.93億,是使用人口最多的漢語分支之一。
部分特徵
”子 “
四川話中部分詞綴雖然普通話中也有,但使用範圍和附加含義卻有很大差異,如四川話中名詞詞綴“子”可以構成“蜂子”(蜜蜂)、“耳子”(木耳)、“砣子”(拳頭)、“羊子”(羊)、“煙子”(煙)、“今年子”(今年)、“明年子”(明年)等普通話中沒有的詞彙,同時四川話中還有“分分子”、“角角子”、“兩兩子”、“斤斤子”這類由量詞重疊後加詞綴“子”,用來表數量少的特殊用法,例如“你咋個淨給我些角角子”在四川話中意為“你怎麼只給我角票”。

”兒 “
別以為南方人都不會説兒化音,你看四川人。
另外,北京話中沒有兒尾詞,其詞綴“兒”都以兒化的形式出現,但四川話中有“褲兒”、“帽兒”、“娃兒”、“刀兒”、“偷兒”、“樣兒”、“鍋兒”等大量兒尾詞。
“家”
名詞詞綴“家”在四川話中一方面可以用來表示人羣之間的對立,如“姑娘家”與“兒娃子家”、“婆娘家”與“男人家”、“娃兒家”與“大人家”(這種情況下“家”詞綴還可以重疊表輕視,如“兒娃子家家的,還嗇得很”在成都話中意為“男孩子怎麼這麼吝嗇”);另一方面“家”詞綴還可以表時間,如“春天家”、“白天家”、“往回家”等。

四川話會讓人聯想到火鍋,還有四川人火辣辣的性格,下次去成都的時候,希望大家可以學幾句四川話喲。