免籤費“21國”標識出現台灣?泰國官方:無心之失,已經更正_風聞
b卡b刷拉卡-2018-11-08 09:37
本來,一件天大的喜事,差點因為一個無心之失,鬧出誤會來——
11月6日,泰國內閣正式通過對21個國家和地區(包括中國內地和中國台灣地區)實行“免簽證費”的提案。泰國政府希望藉此吸引中國和印度遊客,提振佔國內生產總值(GDP)1成以上的旅遊業。在全球各地貿易保護主義聲勢高漲,導致貨物出口踩下剎車的背景下,泰國將在服務領域尋找出路。

免徵對象是來自中國大陸、印度、台灣等需要取得落地簽證的全部21個國家和地區的遊客。泰國的落地簽證費通常為2千泰銖(約合人民幣420元),免籤落地證費時間為12月至2019年1月底。
泰國總理府發言人普提鵬·本納甘表示,此次內閣審議通過的政策目標面向在泰王國停留時間不超過15天的遊客,此類遊客需通過落地籤(Visa On Arrival)審核通道入境。
目前訪泰遊客增長放緩,截至9月連續3個月僅為3%左右。7月,泰國南部普吉島發生的船舶事故導致40多名中國遊客死亡。以此為轉折點,佔訪泰遊客約3成的中國遊客轉為減少。

2014年發生軍事政變後,泰國經濟以出口和旅遊業作為兩個車輪實現復甦。在貿易摩擦給出口前景投下陰影的背景下,對泰國政府來説,提振旅遊業成為當務之急。
“免籤費”正式公佈後,泰國移民局,也開始緊鑼密鼓地進行籌備。並在機場提前放置了21個得以享受“免籤費”優惠的國家和地區的英文標識。
然而,就是這個原本善意的標識,出了問題。

在各家媒體公佈了機場標識的照片之後,許多細心的中國讀者發現,標識上只標明瞭**“國家”(countries),而沒將台灣詳細註明為“地區”**。從字面上,會讓人誤以為其將台灣當成“國家”。
無數熱心的中國讀者,善意地指出了泰方標識上的這一錯漏。


11月7日,新泰日報、泰國網記者,將中國讀者們的這一“提醒”,傳達給了泰國移民局局長素拉切。而素拉切在得知此事之後,當即做出了説明和澄清——

素拉切明確表示:此事的確是泰方工作失誤,簽證優惠公告標識,本不應該將台灣列為“國家”,因為泰國始終堅持台灣是中國不可分割的一部分。
素拉切對記者説道,泰方的本意,是免落地籤政策面向20國,以及中國台灣地區。而不慎將台灣地區列入“21國”範疇內,是製作宣傳標識的工作人員極為嚴重的錯誤。泰方將立刻進行更正,同時也對此造成中國讀者的誤解,而表示歉意。
素拉切局長還表示,願新泰日報、泰國網記者通過自身渠道,並通過其他中國媒體,妥善向中國民眾澄清此事。
最後,素拉切重申泰國始終承認一箇中國原則,絕不可能刻意把台灣單獨列為國家。這一疏失,將立刻得到糾正。此外,素拉切也感謝泰國網記者,以及中國讀者及時的提醒。

編者注:
“country”除了我們熟知的“國家”之意外,也有“地區”的意思;但是一般在外文當中,堅持“一箇中國”原則的國家一般不會把中國(大陸)和台灣並列,或者是在並列時會特別註明台灣(中國),然後尤其是不少的泰國媒體和在泰華文媒體都使用“21個國家”的表述就極具誤導性了。
(泰國網、日經中文網等)